Salmos 41
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA
1 Kumongameli. Umhobe kaDavide. Hayi, uyolo lwalowo unyamekela ihlwempu! Ngomhla wobubi uYehova uya kumhlangula."
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 UYehova uya kumlondoloza amgcine, aphile. Kuya kuthiwa unoyolo yena ehlabathini; Ungamnikeli elitheni leentshaba zakhe."
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 UYehova uya kumxhasa elukhukweni lobulwelwe; Uya kuluguqula ukhuko lwakhe lonke esifeni sakhe."
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Ndithi mna, Yehova, tarhu; Philisa umphefumlo wam, ngokuba ndonile kuwe."
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Iintshaba zam zithetha kakubi ngam; Zithi, Uya kufa nini na, lidake igama lakhe?"
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Nothe weza kundilunguza, uthetha into ekhohlakeleyo; Intliziyo yakhe ibutha ubutshinga; Uphuma phandle, abuthethe."
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Basebezelana ngam bonke abandithiyayo; Bacinga ububi ngam."
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 Bathi, Unanyekwe bubutshijolo, Engoleleyo nje, akayi kubuya avuke."
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Kwanendoda ebixolelene nam, ebe ndikholose ngayo, Ebisidla isonka sam, indiphakamisele isithende sayo."
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Wena Yehova, ndibabale, undiphakamise, Ndibabuyekeze."
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Ndazi ngale nto, ukuba undinonelele, Yokokuba lungenakundidumela utshaba lwam."
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Mna ekugqibeleleni kwam uyandixhasa, Undimisa phambi kwakho ngonaphakade."
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Makabongwe uYehova, uThixo kaSirayeli, kususela kwaphakade kude kuse ephakadeni. Amen, amen."
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.