Jó 23

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Waphendula uYobhi, wathi,"
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Nanamhlanje inkalazo yam ineenkani, Isandla sam sinzima phezu kokugcuma kwam."
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Yoo! Andaba bendisazi apho ndingamfumana khona, Ndize esihlalweni sakhe!"
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Bendiya kulicacisa phambi kwakhe ityala lam, Ndiwuzalise umlomo wam ngeziganeko."
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Andaba bendikwazi ukuthetha abeya kundiphendula ngako, Ndiyiqonde into abeya kuyithetha kum."
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Wobambana nam ngamandla amakhulu na? Hayi! Kodwa ke wondigqala."
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Oko othe tye ubeya kubonisana naye, Ndisinde kumgwebi wam, kuphele."
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Yabona, ndisinga phambili, angabikho; Nangasemva, ndingamnakani;"
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Ngasekhohlo, ekusebenzeni kwakhe, ndingamalami; Xa atyekela ngasekunene, ndingamboni."
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Kuba uyayazi indlela enam; Endicikidile, bendiya kuphuma njengegolide."
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Unyawo lwam lubambe umkhondo wakhe, Ndayigcina indlela yakhe, andathi gu bucala."
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Emthethweni wemilebe yomlomo wakhe andisukanga; Ndiwabekile amazwi omlomo wakhe kunowam ummiselo."
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Ke yena umi ndaweni-nye, ngubani na ongambuyisayo? Umphefumlo wakhe ukhanukile, uya kwenza oko."
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Kuba uya kukufeza oko ndikumiselweyo; Zininzi ke izinto ezinje kuye."
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Ngenxa yoko ndikhwankqiswe ebusweni bakhe. Ndakukugqala, ndisuka ndinkwantye nguye."
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 UThixo uyiqobisile intliziyo yam. USomandla undikhwankqisile."
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Kuba andibhangiswanga ngenxa yobumnyama, Nangenxa yobuso bam obugutyungelwe sisithokothoko."
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.