Jó 23

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Waphendula uYobhi, wathi,"
1 Então Jó respondeu:
2 Nanamhlanje inkalazo yam ineenkani, Isandla sam sinzima phezu kokugcuma kwam."
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Yoo! Andaba bendisazi apho ndingamfumana khona, Ndize esihlalweni sakhe!"
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Bendiya kulicacisa phambi kwakhe ityala lam, Ndiwuzalise umlomo wam ngeziganeko."
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Andaba bendikwazi ukuthetha abeya kundiphendula ngako, Ndiyiqonde into abeya kuyithetha kum."
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Wobambana nam ngamandla amakhulu na? Hayi! Kodwa ke wondigqala."
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 Oko othe tye ubeya kubonisana naye, Ndisinde kumgwebi wam, kuphele."
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 Yabona, ndisinga phambili, angabikho; Nangasemva, ndingamnakani;"
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 Ngasekhohlo, ekusebenzeni kwakhe, ndingamalami; Xa atyekela ngasekunene, ndingamboni."
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 Kuba uyayazi indlela enam; Endicikidile, bendiya kuphuma njengegolide."
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 Unyawo lwam lubambe umkhondo wakhe, Ndayigcina indlela yakhe, andathi gu bucala."
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Emthethweni wemilebe yomlomo wakhe andisukanga; Ndiwabekile amazwi omlomo wakhe kunowam ummiselo."
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Ke yena umi ndaweni-nye, ngubani na ongambuyisayo? Umphefumlo wakhe ukhanukile, uya kwenza oko."
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 Kuba uya kukufeza oko ndikumiselweyo; Zininzi ke izinto ezinje kuye."
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Ngenxa yoko ndikhwankqiswe ebusweni bakhe. Ndakukugqala, ndisuka ndinkwantye nguye."
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 UThixo uyiqobisile intliziyo yam. USomandla undikhwankqisile."
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 Kuba andibhangiswanga ngenxa yobumnyama, Nangenxa yobuso bam obugutyungelwe sisithokothoko."
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.