Jó 16

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Waphendula uYobhi, wathi,"
1 Então Jó respondeu:
2 Ndive izinto ezininzi ezinjengezo; Ningabathuthuzeli abayindinisa, nonke niphela."
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Aphelile na amazwi angumoya? Uxhokonxwa yintoni na, ukuba uphendule?"
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Nam ndibe ndingathethayo njengani. Ukuba umphefumlo wenu ubusendaweni yomphefumlo wam. Ndibe ndinganiqukela ukuthetha, Ndinihlunguzele intloko;"
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Ndibe ndinganikhaliphisa ngomlomo wam, Nokukhuza komlomo wam kulunqande usizi lwenu."
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Nokuba ndithe ndathetha, awunqandwa umvandedwa wam; Nokuba ndithe ndayeka, kumka ntoni na kum?"
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Hayi, ngoku undidinisile; Uliphanzisile lonke ibandla lam."
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Undintshwenyisile, kwaba lingqina oko; Kwandimela ukubhitya kwam, Kwaphendula ebusweni bam."
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Umsindo wakhe wandiqwenga, wanditshutshisa; Uditshixizele amenyo akhe; Engumbandezeli wam, uwenze abukhali amehlo akhe kum."
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Bandakhamele umlomo; Ngengcikivo bandibetha ezidleleni; Bonke bayathelelana ukundichasa."
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 UThixo wandinikela kumakhwenkwe, Wandijulela ezandleni zabangendawo."
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Ndibi ndichulumacha, wandivithavitha, Wandibamba ngentamo, wandihlekeza, Wandimisa ndaba yitekeni kuye."
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Bandirhawula abatoli bakhe, Wazityanda izintso zam, engenalufefe, Wayiphalazela emhlabeni inyongo yam."
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Wandenza iinduma ngeenduma, Wandigila njengegorha."
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 Ndathungela iingubo ezirhwexayo enkwaneni yolusu lwam, Ndalugquba ngothuli uphondo lwam."
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Ubuso bam bubomvu kunene kukulila, Phezu kweenkophe zam lithunzi lokufa;"
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Nakuba kungekho kugonyamela ezandleni zam, Uqaqambile umthandazo wam."
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 Mhlaba, musa ukuliselela igazi lam, Kungabi nasikhundla ukuhlahlamba kwam."
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Nangoku, yabona, lisemazulwini ingqina lam; Ondivumelayo usezindaweni eziphezulu."
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Abandigxekayo ngabethu aba; Iliso lam liyengezela kuThixo,"
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Ukuba alungisele umfo kuThixo, Ahlule phakathi komntu nommelwane wakhe."
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Kuba iminyaka embalwa iza kudlula, Ndihambe ke umendo endingayi kubuya ngawo."
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.