Zacarias 6

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka buša ka tsoša mahlo ka lebelela; ka bona go etla dikoloi tše nne tše di tšwago magareng a dithaba tše pedi tša koporo."
1 Então levantei os olhos novamente e vi quatro carros de guerra que saíam de entre dois montes de bronze.
2 Koloi ya pele e be e gogwa ke dipere tše khulong; ya bobedi e gogwa ke dipere tše ntsho."
2 Cavalos vermelhos puxavam o primeiro carro, cavalos pretos puxavam o segundo,
3 Koloi ya boraro e be e gogwa ke dipere tše tšhweu; ya bone e gogwa ke dipere tše phaswa."
3 cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto.
4 Ka re go morongwa yo a bego a bolela le nna: “Mong’aka, tše ke eng?”"
4 “O que significam estes cavalos, meu senhor?”, perguntei ao anjo que falava comigo.
5 Ke moka morongwa a nkaraba a re: “Ye ke meoya e mene ya magodimong yeo e tlogago ka morago ga go ema pele ga Morena wa lefase ka moka."
5 O anjo respondeu: “Eles são os quatro espíritos do céu que estão diante do Senhor de toda a terra. Saem para fazer o trabalho dele.
6 Ge e le koloi yeo e gogwago ke dipere tše ntsho e ya nageng ya ka leboa; ya tše tšhweu yona e ya ka bodikela; ge e le ya tše phaswa yona e ya nageng ya ka borwa."
6 O carro de guerra com cavalos pretos vai para o norte, o carro de guerra com cavalos brancos vai para o oeste e o carro de guerra com cavalos malhados vai para o sul”.
7 Ge e le dipere tše phaswa di swanetše go yo lekola lefase, e le gore di ralale le lona.” A re go tšona: “Ralalang le lefase.” Tša ralala le lefase."
7 Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o S enhor disse: “Vão e percorram a terra!”, e eles partiram de imediato.
8 A nkgoeletša a re go nna: “Dipere tšeo di yago nageng ya ka leboa ke tšona di okobaditšego kgalefo ya Jehofa nageng ya ka leboa.”"
8 Em seguida, o S enhor me chamou e disse: “Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte”.
9 Lentšu la Jehofa la ntlela, la re:"
9 Então recebi outra mensagem do S enhor :
10 “Tšea meneelo e tšwago go mathopša, gaešita le e tšwago go Heledai, Tobija le Jedaya; le wena o tle ka lona letšatši leo, o tle ntlong ya Josia morwa wa Tsefanya gotee le ba bao ba tšwago Babilona."
10 “Heldai, Tobias e Jedaías trarão presentes de prata e de ouro dos judeus exilados na Babilônia. Assim que chegarem, vá ao encontro deles na casa de Josias, filho de Sofonias.
11 O tšee silifera le gauta o dire mphapahlogo o mogolo gomme o o rweše Joshua morwa wa Jehosadaka moperisita yo a phagamego."
11 Aceite os presentes e faça uma coroa usando o ouro e a prata. Depois, coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque.
12 O re go yena: “‘Se ke seo Jehofa wa madira a se boletšego a re: “Yo ke motho yo leina la gagwe e lego Lehlogedi. O tla hloga mo a lego gona a aga tempele ya Jehofa."
12 Diga-lhe: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: Aqui está o homem chamado Renovo. Ele brotará de seu lugar e construirá o templo do S enhor .
13 Yena o tla aga tempele ya Jehofa gomme a tagafatšwa; o tla dula sedulong sa gagwe sa bogoši a buša gomme a ba moperisita go sona, e bile mediro ya gagwe e ka se thulane."
13 Sim, ele construirá o templo do S enhor . Então receberá a honra devida e, de seu trono, governará como rei. De seu trono, também servirá como sacerdote, e haverá harmonia perfeita entre as duas funções’.
14 Mphapahlogo o mogolo o tla dula e le segopotšo tempeleng ya Jehofa go Helema, Tobija, Jedaya le go Hene morwa wa Tsefanya."
14 “A coroa será um memorial no templo do S enhor para honrar aqueles que a ofereceram: Heldai, Tobias, Jedaías e Josias, filho de Sofonias”.
15 Bao ba lego kgole ba tla tla ba tlo aga tempele ya Jehofa.” Lena le tla tseba gore Jehofa wa madira o nthomile go lena. Go tla ba bjalo—ge e ba ruri le theetša lentšu la Jehofa Modimo wa lena.’”"
15 Pessoas virão de terras distantes para reconstruir o templo do S enhor . Quando isso acontecer, vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou. Tudo isso acontecerá se vocês obedecerem fielmente às ordens do S enhor , seu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.