Zacarias 10

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Kgopelang Jehofa pula nakong ya pula ya seruthwane, yena Jehofa yo a hlomišago maru a dipula tša dikgadima le yo a nešetšago batho pula ya matlorotloro gomme a medišetša bohle dibjalo mašemong."
1 Pedi chuvas ao Senhor para o tempo das águas tardias. O Senhor faz brilhar o relâmpago, proporciona chuva para todos e ao homem a vegetação do campo.
2 Ka gobane ge e le medingwana ya lapa e boletše tša bonoge; dinoge tšona di bone dipono tša bofora, tša dulela go bolela ditoro tše di se nago mohola gomme tša katanela go homotša batho ka lefeela. Ke ka baka leo batho ba tlago go timela go etša mohlape; ba tla tlaišega ka gobane go se na modiši."
2 Os terafins deram falsos oráculos, os adivinhos só tiveram visões mentirosas; contam sonhos vãos, e suas consolações são inúteis. Por isso, o povo desgarrou-se como um rebanho e se pôs a vagar por falta de pastor.
3 “Bogale bja ka bo tukela badiši gomme ke tla sekiša baetapele ba gatelelago; ka gobane Jehofa wa madira o šeditše mohlape wa gagwe, e lego ba ntlo ya Juda gomme o ba dirile gore ba swane le pere ya gagwe e hlametšwego ntwa."
3 Minha cólera inflama-se contra os pastores, meu castigo vai cair sobre os bodes. O Senhor dos exércitos visita o seu rebanho, a casa de Judá, e a constitui seu cavalo de honra.
4 Go bona go tšwa moetapele, gwa tšwa mmuši yo e lego mothuši le bora bja ntwa; go bona go tšwa balaodi ka moka, gomme ba ka moka ba tšwa go bona."
4 Dela há de provir a pedra angular; dela, o mastro da tenda; dela, o arco de guerra; dela, todos os chefes.
5 Ba tla etša bagale ba gatakelago leraga mekgotheng ba le ntweng. Ba tla lwa ka gobane Jehofa o na le bona; banamedi ba dipere ba tla welwa ke dihlong."
5 Todos se portarão como valentes guerreiros, que espezinham no combate a lama dos caminhos. Eles batalharão porque o Senhor está com eles; e serão confundidos os que vêm montados a cavalo.
6 Ke tla matlafatša ba ntlo ya Juda gomme ka phološa ba ntlo ya Josefa. Ke tla ba bušetša nageng ya gabo bona ka ge ke tla ba gaugela; go tla ba bjalo ka ge eka ga se ka ka ka ba lahla; ka ge nna Jehofa ke le Modimo wa bona, ke tla ba kwa."
6 Tornarei poderosa a casa de Judá, darei a vitória à casa de José; restabelecê-los-ei, porque me compadeci de sua sorte, e eles serão como se eu não os houvesse jamais rejeitado, porque eu sou o Senhor seu Deus: eu os ouvirei.
7 Ba ntlo ya Efuraime ba tla etša bagale gomme dipelo tša bona di tla thaba bjalo ka ge eka ba nwele beine. Bana ba bona ba tla di bona gomme ba hlalala; dipelo tša bona di tla thabela Jehofa."
7 Efraim será como um herói; seu coração se alegrará, fortalecido pelo vinho; seus filhos verão tudo isso e se alegrarão, e seu coração exultará de júbilo no Senhor.
8 “‘Ke tla ba leletša molodi ka ba kgobokanya; ke tla ba lopolla gomme ba tla ata go etša mola ba be ba atile."
8 Vou assobiar e reuni-los, porque os resgatei; serão tão numerosos como o eram outrora.
9 Ke tla ba gaša bjalo ka peu merafong gomme ba tla nkgopola ba le dinageng tša kgole; ba tla tsošološwa le bana ba bona gomme ba boa."
9 Eu os semeei por entre os povos, mas eles de longe se recordarão de mim; instruirão os seus filhos, e tornarão a voltar.
10 Ke tla ba buša nageng ya Egipita; ke tla ba kgoboketša ba etšwa nageng ya Asiria; ke tla ba bušetša nageng ya Gileada le ya Libanoni gomme naga e ka se ba lekane."
10 Eu os reconduzirei da terra do Egito, retirá-los-ei da Assíria, e os levarei para a terra de Galaad e do Líbano, e ali não haverá lugar bastante para eles.
11 Ge lewatle le thiba tsela ya bona, ke tla phatša go lona ka okobatša maphoto a lona. Ge Noka ya Nile e ba šitiša go tshela ke tla e gopiša. Boikgogomošo bja Baasiria bo tla kokobetšwa gomme molamo wa Egipita wa šuthišwa."
11 Atravessarão o mar do Egito, e o Senhor ferirá as ondas do mar. O leito do Nilo será descoberto. A soberba da Assíria será humilhada, e o cetro do Egito será roubado.
12 Nna Jehofa ke tla ba matlafatša gomme ba tla sepela leineng la ka,’ o re’alo Jehofa.”"
12 O poder de Israel crescerá, graças ao Senhor, e eles andarão no seu nome - oráculo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.