Salmos 43
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Nkahlolele, hle Modimo, Ntshekišetše setšhaba seo se sa botegego. Ntlhakodiše mothong yo a nago le bofora le wa go se loke."
1 Fazei-me justiça, ó Deus, e defendei minha causa contra uma nação ímpia. Livrai-me do homem doloso e perverso,
2 Gobane o Modimo wa ka, sebo sa ka. O ntahletše’ng? Ke re’ng ke itshepelela ke nyamile ka baka la go gatelelwa ke lenaba la ka?"
2 pois vós, ó meu Deus, sois a minha fortaleza; por que me repelis? Por que devo andar triste sob a opressão do inimigo?
3 Romela seetša sa gago le therešo ya gago. Anke tšona di ntlhahle. Anke di nkiše thabeng ya gago e kgethwa le taberenakeleng ya gago e kgolo."
3 Lançai sobre mim a vossa luz e fidelidade; que elas me guiem, e me conduzam ao vosso monte santo, aos vossos tabernáculos.
4 Ke tla tla aletareng ya Modimo, Ka tla go Modimo yo a dirago gore ke hlalale ka lethabo. Ke tla go reta ka harepa, wena Modimo, Modimo wa ka."
4 E me aproximarei do altar de Deus, do Deus de minha alegria e exultação. E vos louvarei com a cítara, ó Senhor, meu Deus!
5 O re’ng o itlhobogile, wena moya wa ka, O re’ng o hlaba lešata ka gare ga ka? Letela Modimo, Gobane ke sa tlo mo reta e le mophološi wa ka yo mogolo."
5 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo: ele é minha salvação e meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.