Salmos 43

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nkahlolele, hle Modimo, Ntshekišetše setšhaba seo se sa botegego. Ntlhakodiše mothong yo a nago le bofora le wa go se loke."
1 Julga-me, ó Deus, e pleiteia pela minha causa contra uma nação ímpia; ó livra-me do homem enganador e injusto.
2 Gobane o Modimo wa ka, sebo sa ka. O ntahletše’ng? Ke re’ng ke itshepelela ke nyamile ka baka la go gatelelwa ke lenaba la ka?"
2 Pois tu és o Deus da minha força; por que me rejeitas? Por que sigo pranteando por causa da opressão do inimigo?
3 Romela seetša sa gago le therešo ya gago. Anke tšona di ntlhahle. Anke di nkiše thabeng ya gago e kgethwa le taberenakeleng ya gago e kgolo."
3 Ó, envia a tua luz e a tua verdade; que elas me guiem, que elas me tragam ao teu santo monte, e aos teus tabernáculos.
4 Ke tla tla aletareng ya Modimo, Ka tla go Modimo yo a dirago gore ke hlalale ka lethabo. Ke tla go reta ka harepa, wena Modimo, Modimo wa ka."
4 Então irei ao altar de Deus, a Deus, minha demasiada alegria; sim, sobre a harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus.
5 O re’ng o itlhobogile, wena moya wa ka, O re’ng o hlaba lešata ka gare ga ka? Letela Modimo, Gobane ke sa tlo mo reta e le mophološi wa ka yo mogolo."
5 Por que estás tu abatida, ó minha alma? E por que estás tu inquieta dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, que é a saúde do meu semblante, e meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.