Salmos 43
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Nkahlolele, hle Modimo, Ntshekišetše setšhaba seo se sa botegego. Ntlhakodiše mothong yo a nago le bofora le wa go se loke."
1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo.
2 Gobane o Modimo wa ka, sebo sa ka. O ntahletše’ng? Ke re’ng ke itshepelela ke nyamile ka baka la go gatelelwa ke lenaba la ka?"
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
3 Romela seetša sa gago le therešo ya gago. Anke tšona di ntlhahle. Anke di nkiše thabeng ya gago e kgethwa le taberenakeleng ya gago e kgolo."
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem; levem-me elas ao teu santo monte, e à tua habitação.
4 Ke tla tla aletareng ya Modimo, Ka tla go Modimo yo a dirago gore ke hlalale ka lethabo. Ke tla go reta ka harepa, wena Modimo, Modimo wa ka."
4 Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 O re’ng o itlhobogile, wena moya wa ka, O re’ng o hlaba lešata ka gare ga ka? Letela Modimo, Gobane ke sa tlo mo reta e le mophološi wa ka yo mogolo."
5 Por que estás abatida, ó minha alma? e por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, a ele que é o meu socorro, e o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.