Salmos 20

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anke Jehofa a go arabe mohlang wa tlalelo. Anke leina la Modimo wa Jakobo le go šireletše."
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Anke a romele thušo ya gago go tšwa lefelong le lekgethwa, A go thekge go tšwa Tsione ka boyona."
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Anke a gopole dibego tša gago ka moka tša dimpho, Le gona anke sebego sa gago sa go fišwa a se lebelele e le se nonnego."
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Anke a go nee kganyogo ya pelo ya gago, Anke a phethe tšohle tšeo o di rerago."
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Re tla goelela ka lethabo ka baka la phološo ya gago, Gomme re tla emiša difoka tša rena ka leina la Modimo wa rena. Anke Jehofa a phethagatše dikgopelo tša gago ka moka."
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Bjale ke a tseba gore Jehofa o phološa motlotšwa wa gagwe. O mo araba a le magodimong a gagwe a makgethwa Ka mediro ya gagwe e matla ya go phološa ya seatla sa gagwe sa le letona."
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Ba bangwe ba bolela ka dikoloi tša bona mola ba bangwe ba bolela ka dipere tša bona, Eupša ge e le rena, re tla bolela ka leina la Jehofa Modimo wa rena."
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Bona bao ba robegile gomme ba wa; Eupša ge e le rena, re eme, gore re tsošološwe."
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Anke o phološe kgoši, hle Jehofa! Wena o tla re araba mohlang re go bitša."
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.