Salmos 145

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ke tla go phagamiša, wena Modimo wa ka, wena Kgoši, Ke tla reta leina la gago go iša mehleng ya neng le neng, gaešita le ka mo go sa felego."
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Ke tla go reta letšatši ka moka, Ke tla tumiša leina la gago go iša mehleng ya neng le neng, gaešita le ka mo go sa felego."
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Jehofa ke yo mogolo e bile o swanetšwe ke go tumišwa kudu, Bogolo bja gagwe ga bo latišišege."
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Meloko le meloko e tla reta mediro ya gago, E tla bolela ka ditiro tša gago tše matla."
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Ke tla nagana ka letago le le phadimago la seriti sa gago Le ka dilo tšeo di lego mabapi le mediro ya gago e makatšago."
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Meloko e tla bolela ka matla a dilo tša gago tše di boifišago; Nna ke tla bolela ka bogolo bja gago."
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Meloko e tla phophoma ka lethabo ge go bolelwa ka boati bja botho bja gago, E tla goelela ka lethabo ka baka la toko ya gago."
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Jehofa o a šokela e bile o a gaugela, O diega go galefa e bile botho bja gagwe ke bjo bogolo."
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Jehofa ke yo a lokilego go bohle, Kgaugelo ya gagwe e ukametše mediro ya gagwe ka moka."
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Wena Jehofa, mediro ya gago ka moka e tla go reta, Bohle bao ba go botegelago ba tla go reta."
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Ba tla bolela ka letago la bogoši bja gago, Ba bolela ka matla a gago,"
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Gore ba tsebiše bana ba batho ditiro tša gago tše matla Le letago le le phadimago la bogoši bja gago."
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Bogoši bja gago ke bogoši bja neng le neng, Pušo ya gago ke ya go iša melokong le melokong."
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Jehofa o thekga bohle bao ba wago, E bile o emiša bohle bao ba buraganego."
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Mahlo a tšohle tše di phelago a lebeletše go wena ka kholofelo, Gomme o di nea dijo tša tšona ka lebaka la gona."
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 O bula seatla sa gago Wa kgotsofatša kganyogo ya sephedi se sengwe le se sengwe."
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Jehofa o lokile ditseleng tša gagwe ka moka E bile o a botega ditirong tša gagwe ka moka."
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Jehofa o kgauswi le bohle bao ba mmitšago, Gotee le bohle bao ba mmitšago ka go rereša."
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 O tla kgotsofatša kganyogo ya bao ba mmoifago, O tla ba kwa ge ba mo llela gore a ba thuše, gomme o tla ba phološa."
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Jehofa o šireletša bohle bao ba mo ratago, Eupša bohle ba kgopo o tla ba fediša."
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Molomo wa ka o tla tumiša Jehofa; Anke nama ka moka e rete leina la gagwe le lekgethwa go iša mehleng ya neng le neng, gaešita le ka mo go sa felego."
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.