Salmos 122

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ke ile ka thaba ge ba be ba re go nna: “A re yeng ntlong ya Jehofa.”"
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Dinao tša rena di be di eme Dikgorong tša gago, wena Jerusalema."
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalema ke yeo e agilwego go etša motse Wo o kgomaganego wo e lego selo setee,"
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Woo meloko e rotogetšego go wona, Yona meloko ya Jah,E le go gopotša Isiraele Gore e leboge leina la Jehofa."
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Gona moo ke mo go bego go na le didulo tša bogoši tša kahlolo, Didulo tša bogoši tša ntlo ya Dafida."
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Kgopelelang Jerusalema khutšo. Wena motse, bao ba go ratago ba ka se be le mathata."
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Anke go dule go na le khutšo ka gare ga merako ya gago, Go se be le mathata ka gare ga dintlo tša gago tša dibo."
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Ka baka la bana bešo le bagwera ba ka bjale ke tla bolela ka re: “Anke go be le khutšo ka gare ga gago.”"
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Ke tla dula ke go kgopelela tše dibotse Ka baka la ntlo ya Jehofa Modimo wa rena."
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.