Jó 8

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bilidada wa Shua a araba a re:"
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “O tla dulela go bolela dilo tše go fihla neng, Ge dipolelo tša molomo wa gago e no ba tša go tšeišwa phefo?"
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Na Modimo yena a ka kgopamiša kahlolo, Goba na Ramatlaohle yena a ka kgopamiša toko?"
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Ge e ba barwa ba gago ba mo diretše sebe, Moo a ilego a ba a ba lesa ba wela seatleng sa bofetogedi bja bona,"
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Ge e ba wena o ka nyaka Modimo, Le gona ge e ba o ka kgopela Ramatlaohle gore a go amogele,"
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 Ge e ba o sekile e bile o lokile, Nkabe ga bjale a go phafogetše A tsošološa bodulo bja go loka ga gago."
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Le gona tša mathomong a gago e ka ba e bile tše nyenyane, Eupša tše di go tlelago mafelelong di tla oketšega ya ba tše dintši kudu."
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 Hle botšiša ba meloko e fetilego, Gomme o ele hloko dilo tšeo di latišišitšwego ke botatago bona."
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 Gobane rena re ba maabane gomme ga re tsebe selo, Gobane matšatši a rena a lefaseng ke moriti."
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Na bona ba ka se go rute, ba go botša, Le gona na ba ka se ntšhe mantšu go tšwa pelong?"
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Na lehlaka la papirase le ka golela godimo go se na mohlaka? Na lehlaka le ka gola go se na meetse?"
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Ge le sa dutše e le lehlogedi, le se la tšwa le robja, Le tla ba la omela bjang bjo bongwe ka moka pele."
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 Di bjalo ditsejana tša bohle bao ba lebalago Modimo, Le kholofelo ya mohlanogi e tla fela,"
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Yoo kgodišego ya gagwe e kgaotšwego, Le yoo a botilego bolepu bja segokgo."
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 O tla ithekga ka ntlo ya gagwe, eupša e ka se dule e eme; O tla itshwareletša ka yona, eupša e ka se dule e tiile."
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 O tletše seela go etša semela seo se metšego ka tlase ga letšatši, Dithabe tša gagwe di tletše serapa sa gagwe."
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Medu ya gagwe e tatagana mokgobong wa maswika, O bona ntlo ya maswika."
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Ge e ba motho a ka mo metša a le lefelong la gagwe, Le lona le tla mo latola la re: ‘Ga se ka ka ka go bona.’"
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Bona! Tsela ya gagwe e felela ka mokgwa woo; Leroleng gwa tšwa ba bangwe."
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Bona! Modimo yena a ka se gane motho le ge e le mang yo a se nago bosodi, Le gona a ka se sware badirabobe ka diatla,"
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 O tla feleletša a tladitše molomo wa gago ka lesego, Le melomo ya gago ka tlhalalo."
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 Ge e le bao ba go hloilego ba tla aparelwa ke dihlong, Gomme tente ya ba kgopo e ka se be gona.”"
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.