Ezequiel 15

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lentšu la Jehofa la tšwela pele la ntlela, la re:"
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 “Morwa wa motho, morara le lekala la wona di fapana bjang le dihlare tše dingwe ka moka tša sethokgwa?"
2 Filho do homem, que mais é a madeira da videira que qualquer outro, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
3 Na go ka tšewa kota ya wona gwa dirwa se sengwe ka yona? Goba na batho ba tšea semapolo go wona gore ba fege mohuta le ge e le ofe wa dibjana go sona?"
3 Toma-se dele madeira, para fazer alguma obra? Ou toma-se dele alguma estaca, para se pendurar algum traste?
4 Tseba gore e tla lahlelwa mollong gwa bešeletšwa ka yona. Dintlha tša yona ka bobedi di tla jewa ke mollo gomme bogare bja yona bja fsa. Afa e sa loketše go dira se sengwe?"
4 Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado; serviria, pois, para alguma obra?
5 Bona! Ge e be e sa feletše, go be go sa dirwe selo ka yona. Bjale go thwe’ng ge e šetše e jelwe ke mollo e bile e fsele, na e ka buša ya dirišetšwa se sengwe?”"
5 Ora, se, estando inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos sendo consumido do fogo, quanto menos sendo queimado, se faria dele qualquer obra?
6 “Ka gona se ke seo Mmuši Morena Jehofa a se boletšego: ‘Bjalo ka morara wo o lego gare ga dihlare tša sethokgwa wo ke o lahletšego mollong gore go bešeletšwe ka wona, ke ka wona mokgwa woo ke dirilego badudi ba Jerusalema."
6 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Como a videira entre as árvores do bosque, que tenho entregado ao fogo para que seja consumida, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 Bjale ke lebišitše sefahlego sa ka go bona. Ba tšwile mollong, eupša ba tla jewa ke mollo. Ke moo le tlago go tseba gore ke nna Jehofa ge ke lebiša sefahlego sa ka go bona.’”"
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o Senhor , quando tiver posto a minha face contra eles.
8 “‘Ke tla dira gore naga ya bona e be lešope ka gobane ba dirile tša go se botege,’ o re’alo Mmuši Morena Jehofa.”"
8 E tornarei a terra em assolação, porquanto grandemente prevaricaram, diz o Senhor Jeová .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.