1 Crônicas 26

Sepedi Bible (GL_SEPEDI)

1 Dihlopha tša baletakgoro šidi: Go Bakora, e be e le Meshelemia morwa wa Kore go tšwa go barwa ba Asafa."

2 Meshelemia yena barwa ba gagwe še ba: Wa leitšibulo e be e le Sakaria, wa bobedi e le Jediale, wa boraro e le Sebadia, wa bone e le Jathiniele,"

3 wa bohlano e le Elama, wa botshelela e le Jehohanani gomme wa bošupa e le Elieho-enai."

4 Barwa ba Obede-edomo še ba: Wa leitšibulo e be e le Shemaya, wa bobedi e le Jehosabadi, wa boraro e le Joa, wa bone e le Sakara, wa bohlano e le Nethanele,"

5 wa botshelela e le Amiele, wa bošupa e le Isakara gomme wa seswai e le Peulethai; ka gobane Modimo o be a mo šegofaditše."

6 Morwa wa gagwe e lego Shemaya o be a belegetšwe barwa bao e bego e le babuši ba ntlong ya tatago bona, gobane ba be ba na le bokgoni, e le bagale."

7 Barwa ba Shemaya e be e le Othini, Refaele, Obede le Elisabadi yoo bana babo e lego Elihu le Semakia e bego e le banna bao ba nago le bokgoni."

8 Ba ka moka e be e le barwa ba Obede-edomo; bona, barwa ba bona le bana babo bona, e le banna bao ba nago le bokgoni le matla a go dira tirelo; e le ba masometshela-pedi ba Obede-edomo."

9 Meshelemia o be a na le barwa le bana babo, e le banna bao ba nago le bokgoni gomme e le ba lesomeseswai."

10 Hosa yo a tšwago go barwa ba Merari o be a na le barwa. Shimiri e be e le hlogo, eupša le ge e be e se leitšibulo, tatagwe o ile a mmea gore e be hlogo;"

11 wa bobedi e be e le Hilikia, wa boraro e le Tebalia gomme wa bone e le Sakaria. Barwa ba Hosa ka moka le bana babo e be e le ba lesometharo."

12 Go dihlopha tše tša baletakgoro, dihlogo di be di na le boikarabelo bjo bo swanago le bja bana babo tšona, e lego bja go hlankela ntlong ya Jehofa."

13 Ka gona ba ile ba direla yo monyenyane le yo mogolo matengwa ka go swana go ya ka mašika a botatago bona, ba a direla dikgoro tše di fapafapanego."

14 Ke moka letengwa la ka bohlabela la wela go Shelemia. Morwa wa gagwe Sakaria, e lego moeletši yo a nago le temogo, ba mo direla matengwa gomme letengwa la gagwe la tšwela ka leboa."

15 La Obede-edomo le ile la tšwela ka borwa gomme barwa ba gagwe ba be ba na le dintlo tša polokelo."

16 La Shupima le la Hosa a ile a tšwela ka bodikela kgauswi le Kgoro e bitšwago Shalekete tseleng e kgolo yeo e rotogago gomme sehlopha sa go hlapetša se be se lebane le sehlopha se sengwe sa go hlapetša;"

17 ka bohlabela go be go na le Balefi ba tshelelago; ka letšatši go be go eba ba bane ka leboa; ka letšatši go eba ba bane ka borwa; dipolokelong go be go eba ka babedi ka babedi;"

18 bakeng sa mathudi a lego ka bodikela, e be e le ba bane tseleng e kgolo gomme mathuding e le ba babedi."

19 Tše e be e le dihlopha tša baletakgoro tša barwa ba Bakora le tša barwa ba Merari."

20 Ge e le mabapi le Balefi, Ahija o be a okametše matlotlo a ntlo ya Modimo wa therešo le matlotlo a dilo tšeo di kgethagaditšwego."

21 Go barwa ba Ladana, e lego barwa ba Mogerishone wa moloko wa Ladana, e lego dihlogo tša mašika a botatago Ladana wa Mogerishone, e be e le Jehieli."

22 Barwa ba Jehieli e lego Sethama le Joele ngwanabo, ba be ba okametše matlotlo a ntlong ya Jehofa."

23 Go Baamorama, Baitsehara, Baheburone le Bausiele,"

24 mohlokomedi wa dipolokelo e be e le Shebuele morwa wa Gerishome morwa wa Moshe."

25 Ge e le mabapi le bana babo, go Eliesere e be e le morwa wa gagwe Rehabia, yena morwa wa gagwe e le Jeshaya, yena morwa wa gagwe e le Jorame, yena morwa wa gagwe e le Sikiri gomme yena morwa wa gagwe e le Shelomotha."

26 Shelomotha yo le bana babo ba be ba okametše matlotlo ka moka a dilo tšeo di kgethagaditšwego, e lego tšeo kgoši Dafida le dihlogo tša mašika a botatago bona, le balaodi ba ba dikete le ba ba makgolo gotee le balaodi ba madira ba di kgethagaditšego."

27 Ba tšere tša dintweng le tšeo e lego dithebola ba di kgethagatša gore ba hlokomele ntlo ya Jehofa."

28 Ba tšea le tšohle tšeo di kgethagaditšwego ke Samuele wa mmoni, Saulo morwa wa Kishe, Abenere morwa wa Nere le Joaba morwa wa Tseruya. Tšohle tšeo di bego di kgethagaditšwe ke motho le ge e le ofe di be di okametšwe ke Shelomithe le bana babo."

29 Go Baitsehara bao ba bego ba dira mediro ya ka kua ntle ga ntlo ya Modimo, e be e le Kenania le barwa ba gagwe, bona e le bahlankedi le baahlodi Isiraeleng."

30 Go Baheburone, bao ba bego ba laola Isiraele seleteng sa Noka ya Jorodane ka bodikela bakeng sa modiro ka moka wa Jehofa le tirelo ya kgoši, e be e le Hashabia le bana babo, e lego banna bao ba nago le bokgoni gomme e le ba sekete-makgološupa (1 700)."

31 Go Baheburone, Jerija e be e le yena hlogo ya Baheburone ka meloko ya bona go ya ka borakgolokhukhu ba bona. Ngwageng wa masomenne wa bogoši bja Dafida, go ile gwa tsongwa bagale le banna ba matla gare ga Baheburone, bona ba hwetšwa kua Jatsera yeo e lego Gileada."

32 Bana babo, e lego banna bao ba nago le bokgoni, e be e le ba dikete tše pedi-makgološupa (2 700), e le dihlogo tša mašika a botatago bona. Ka gona kgoši Dafida a ba abela gore ba okamele Barubeni, Bagada le seripa sa moloko wa Bamanase tabeng e nngwe le e nngwe ya mabapi le Modimo wa therešo le ya mabapi le kgoši."

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.