Salmos 118
Hindi Bible (GL_HINDI) vs VC
1 हे जाति जाति के सब लोगों यहोवा की स्तुति करो! हे राज्य राज्य के सब लोगो, उसकी प्रशंसा करो!क्योंकि उसकी करूणा हमारे ऊपर प्रबल हुई है; और यहोवा की सच्चाई सदा की है याह की स्तुति करो! यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करूणा सदा की है!
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 इस्राएल कहे, उसकी करूणा सदा की है।
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 हारून का घराना कहे, उसकी करूणा सदा की है।
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 यहोवा के डरवैये कहें, उसकी करूणा सदा की है।
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 मैं ने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुन कर, मुझे चौड़े स्थान में पहुंचाया।
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूंगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायकों में है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट हूंगा।
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 यहोवा की शरण लेनी, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 यहोवा की शरण लेनी, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है॥
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा!
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, नि:सन्देह घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा!
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 उन्होंने मुझे मधुमक्खियों की नाईं घेर लिया है, परन्तु कांटों की आग की नाईं वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा!
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 तू ने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पडूं परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है॥
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 यहोवा का दहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 मैं न मरूंगा वरन जीवित रहूंगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूंगा।
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया॥
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उन से प्रवेश करके याह का धन्यवाद करूंगा॥
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 यहोवा का द्वार यही है, इस से धर्मी प्रवेश करने पाएंगे॥
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 हे यहोवा मैं तेरा धन्यवाद करूंगा, क्योंकि तू ने मेरी सुन ली है और मेरा उद्धार ठहर गया है।
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इस में मगन और आनन्दित हों।
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 हे यहोवा, बिनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, बिनती सुन, सफलता दे!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हम ने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 यहोवा ईश्वर है, और उसने हम को प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों बान्धो!
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 हे यहोवा, तू मेरा ईश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूंगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझ को सराहूंगा॥
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करूणा सदा बनी रहेगी!
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.