Salmos 116

Hindi Bible (GL_HINDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 मैं प्रेम रखता हूं, इसलिये कि यहोवा ने मेरे गिड़गिड़ाने को सुना है।
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 उसने जो मेरी ओर कान लगाया है, इसलिये मैं जीवन भर उसको पुकारा करूंगा।
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 मृत्यु की रस्सियां मेरे चारोंओर थीं; मैं अधोलोक की सकेती में पड़ा था; मुझे संकट और शोक भोगना पड़ा।
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 तब मैं ने यहोवा से प्रार्थना की, कि हे यहोवा बिनती सुन कर मेरे प्राण को बचा ले!
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 यहोवा अनुग्रहकारी और धर्मी है; और हमारा परमेश्वर दया करने वाला है।
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 यहोवा भोलों की रक्षा करता है; जब मैं बलहीन हो गया था, उसने मेरा उद्धार किया।
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 हे मेरे प्राण तू अपने विश्राम स्थान में लौट आ; क्योंकि यहोवा ने तेरा उपकार किया है॥
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 तू ने तो मेरे प्राण को मृत्यु से, मेरी आंख को आंसू बहाने से, और मेरे पांव को ठोकर खाने से बचाया है।
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 मैं जीवित रहते हुए, अपने को यहोवा के साम्हने जान कर नित चलता रहूंगा।
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 मैं ने जो ऐसा कहा है, इसे विश्वास की कसौटी पर कस कर कहा है, कि मैं तो बहुत ही दु:खित हुआ;
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 मैं ने उतावली से कहा, कि सब मनुष्य झूठे हैं॥
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 यहोवा ने मेरे जितने उपकार किए हैं, उनका बदला मैं उसको क्या दूं?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 मैं उद्धार का कटोरा उठा कर, यहोवा से प्रार्थना करूंगा,
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 मैं यहोवा के लिये अपनी मन्नतें सभों की दृष्टि में प्रगट रूप में उसकी सारी प्रजा के साम्हने पूरी करूंगा।
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 यहोवा के भक्तों की मृत्यु, उसकी दृष्टि में अनमोल है।
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 हे यहोवा, सुन, मैं तो तेरा दास हूं; मैं तेरा दास, और तेरी दासी का पुत्र हूं। तू ने मेरे बन्धन खोल दिए हैं।
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 मैं तुझ को धन्यवाद बलि चढ़ाऊंगा, और यहोवा से प्रार्थना करूंगा।
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 मैं यहोवा के लिये अपनी मन्नतें, प्रगट में उसकी सारी प्रजा के साम्हने
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 यहोवा के भवन के आंगनों में, हे यरूशलेम, तेरे भीतर पूरी करूंगा। याह की स्तुति करो!
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.