Salmos 116
Hindi Bible (GL_HINDI) vs NAA
1 मैं प्रेम रखता हूं, इसलिये कि यहोवा ने मेरे गिड़गिड़ाने को सुना है।
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 उसने जो मेरी ओर कान लगाया है, इसलिये मैं जीवन भर उसको पुकारा करूंगा।
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
3 मृत्यु की रस्सियां मेरे चारोंओर थीं; मैं अधोलोक की सकेती में पड़ा था; मुझे संकट और शोक भोगना पड़ा।
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; fiquei aflito e triste.
4 तब मैं ने यहोवा से प्रार्थना की, कि हे यहोवा बिनती सुन कर मेरे प्राण को बचा ले!
4 Então invoquei o nome do “Ó
5 यहोवा अनुग्रहकारी और धर्मी है; और हमारा परमेश्वर दया करने वाला है।
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 यहोवा भोलों की रक्षा करता है; जब मैं बलहीन हो गया था, उसने मेरा उद्धार किया।
6 O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
7 हे मेरे प्राण तू अपने विश्राम स्थान में लौट आ; क्योंकि यहोवा ने तेरा उपकार किया है॥
7 Ó minha alma, volte ao seu sossego, pois o para você.
8 तू ने तो मेरे प्राण को मृत्यु से, मेरी आंख को आंसू बहाने से, और मेरे पांव को ठोकर खाने से बचाया है।
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 मैं जीवित रहते हुए, अपने को यहोवा के साम्हने जान कर नित चलता रहूंगा।
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 मैं ने जो ऐसा कहा है, इसे विश्वास की कसौटी पर कस कर कहा है, कि मैं तो बहुत ही दु:खित हुआ;
10 Eu cria, mesmo quando eu disse: “Estou muito aflito.”
11 मैं ने उतावली से कहा, कि सब मनुष्य झूठे हैं॥
11 Eu disse na minha perturbação: “Todas as pessoas são mentirosas.”
12 यहोवा ने मेरे जितने उपकार किए हैं, उनका बदला मैं उसको क्या दूं?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 मैं उद्धार का कटोरा उठा कर, यहोवा से प्रार्थना करूंगा,
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 मैं यहोवा के लिये अपनी मन्नतें सभों की दृष्टि में प्रगट रूप में उसकी सारी प्रजा के साम्हने पूरी करूंगा।
14 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo.
15 यहोवा के भक्तों की मृत्यु, उसकी दृष्टि में अनमोल है।
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 हे यहोवा, सुन, मैं तो तेरा दास हूं; मैं तेरा दास, और तेरी दासी का पुत्र हूं। तू ने मेरे बन्धन खोल दिए हैं।
16 Senhor , eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
17 मैं तुझ को धन्यवाद बलि चढ़ाऊंगा, और यहोवा से प्रार्थना करूंगा।
17 A ti oferecerei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 मैं यहोवा के लिये अपनी मन्नतें, प्रगट में उसकी सारी प्रजा के साम्हने
18 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo,
19 यहोवा के भवन के आंगनों में, हे यरूशलेम, तेरे भीतर पूरी करूंगा। याह की स्तुति करो!
19 nos átrios da Casa do Senhor , em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.