Salmos 122
Gujarati Bible (GL_GUJARATI) vs VC
VC Versão Católica
1 મને ખુશી છે કે જ્યારે તેઓ મને કહ્યું, અમને યહોવાના મંદિરમાં જવા દો.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 અમારા પગ તારી દરવાજા , હે યરૂશાલેમ અંદર ઊભા રહેશે .
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 યરૂશાલેમમાં એક શહેર છે કે કોમ્પેક્ટ મળીને છે, કારણ કે બંધાવી છે:
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 ક્યાં જાતિઓ ઉપર જાય છે, યહોવાનો જાતિઓ, ઇઝરાયેલ જુબાની કહ્યું , ભગવાન ના નામ સહી આભાર આપે છે.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 ત્યાં ચુકાદો તાજના , ડેવિડ હાઉસ ઓફ તાજના સુયોજિત થાય છે.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 યરૂશાલેમના શાંતિ માટે પ્રાર્થના : તેઓ છે કે પ્રેમ તને સફળ થશે.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 શાંતિ તારી દિવાલો અંદર હોઇ શકે છે, અને તારા મહેલો અંદર સમૃદ્ધિ.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 મારા ભાઈઓ અને સાથીદાર ' કરતો હવે હું કહી કરશે , શાંતિ તને અંદર હોય છે.
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 યહોવા આપણા દેવ મંદિરના કારણ કે હું તારી સારી લેવી પડશે.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.