Salmos 116
Bengali Bible (GL_BENGALI) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 প্রভু যখন আমার প্রার্থনা শোনেন, তখন আমার ভালো লাগে|
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 আমি যখন সাহায্যের জন্য ডাকি তখন তিনি আমার কথা শুনলে আমার ভালো লাগে|
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 আমি প্রায় মৃত হয়ে গিয়েছিলাম! আমার চার দিকে মৃত্যুর দড়িগুলো জড়ানো ছিল| কবর আমার ওপর ধীরে ধীরে বন্ধ হয়ে আসছে| আমি সংকটযুক্ত ও দুঃখিত হলাম|
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 তখন আমি প্রভুর নামকে আমন্ত্রণ করলাম| আমি বলেছিলাম “প্রভু, আমায় রক্ষা করুন!”
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 প্রভু মঙ্গলময় এবং করুণাময়| ঈশ্বর দয়াময়|
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 প্রভু অসহায় মানুষের যত্ন নেন| আমি সহায়হীন ছিলাম, প্রভু আমায় রক্ষা করেছেন|
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 হে আমার আত্মা, তোমার বিশ্রামের স্থানে ফিরে এস! প্রভু তোমার সম্পর্কে যত্ন নেবেন|
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 হে ঈশ্বর, আপনি আমার আত্মাকে মৃত্যু থেকে রক্ষা করেছেন এবং আপনি আমার অশ্রু নিবারণ করেছেন| আপনি আমায় পতন থেকে রক্ষা করেছেন|
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 জীবিতদের রাজ্য়ে, আমি প্রভুর সেবা অব্যাহত রাখব|
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 যখন আমি বলেছি, “আমি ধ্বংস হয়ে গেছি” তখনও আমি বিশ্বাস করে চলেছি|
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 হ্যাঁ, যখন আমি বিমর্ষ ছিলাম, তখন বলেছিলাম, “সব লোকই মিথ্যাবাদী|”
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 আমি প্রভুকে কি আর দিতে পারি? আমার যা কিছু আছে সবই প্রভু দিয়েছেন!
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 তিনি আমায় রক্ষা করেছেন, তাই আমি তাঁকে পেয নৈবেদ্য উত্সর্গ করবো| আমি প্রভুর নাম আমন্ত্রণ করবো|
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি, প্রভুকে আমি তা দেবো| আমি এখন তাঁর সকল লোকের সামনে যাবো|
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 প্রভুর অনুগামীদের একজনের মৃত্যু প্রভুর কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ| প্রভু, আমি আপনার একজন দাস!
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 আমি আপনার দাস, আমি আপনারই এক দাসীর সন্তান| প্রভু, আপনিই আমার প্রথম শিক্ষক ছিলেন!
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 আমি আপনাকে ধন্যবাদ উত্সর্গ করবো| আমি প্রভুর নাম স্মরণ করবো|
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি প্রভুকে আমি তা দেবো| আমি এখন তাঁর সকল লোকের সামনে যাবো|
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 আমি জেরুশালেমের মন্দিরে যাবো| প্রভুর প্রশংসা কর|
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.