Hebreus 2
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs ARA
1 Through the-same, it-is-necessitating more-excessively us to-be-holding-toward to{the[plural] heard}, not-whereby we-would-flow-aside,
1 Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
2 for if the word spoken through of{messengers} becomes confirmed[adjective] and every step-aside-sis[i.e. state of stepping aside]/transgression and hearken-aside[noun] takes in-just[i.e. justified] give-wage-off/away-ia/remuneration/recompense,
2 Se, pois, se tornou firme a palavra falada por meio de anjos, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
3 how[?] we will-flee-out/escape, unconcerned of{the-such-the-same salvation}[?], the-which, take[ing] origin to-be-being-spoken-to through of{the Lord}, is-confirmed under of{the[plural] hear[ing]} into us,
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
4 of{the God witnessing-together-upon} both to{signs} and to{miracles} and to{various enablements/empowerments} and of{[the] Holy Spirit} to{divisions} according-to the will-sis[i.e. state of having willed] of{same},
4 dando Deus testemunho juntamente com eles, por sinais, prodígios e vários milagres e por distribuições do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
5 for not to{messengers} he-sets-under/subjects the being-inhabited[noun], the about-to-be-being about of{which} we-are-speaking,
5 Pois não foi a anjos que sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando;
6 moreover, where someone witnesses/is-witnessed-through, saying, "What[?] is-being man, that you-are-being-reminded of{same}, or [the] son of{man}, that you-are-watching-upon same[?]
6 antes, alguém, em certo lugar, deu pleno testemunho, dizendo: Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
7 You-diminish same some bit aside messengers to{esteem/glory} and to{value}; you-garland/crown same and stand/set-down same upon the works of{the hands} of{you}.
7 Fizeste-o, por um pouco, menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste [e o constituíste sobre as obras das tuas mãos].
8 You-set-under/subject all down-under of{the feet} of{same}," for in to{the} to-set-under/subject the all to{same}, he-lets-off/away nothing unset-under/un-subject/insubordinate to{same}. Moreover, now not-yet we-are-seeing the all having-been-set-under/subjected to{same}.
8 Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés. Ora, desde que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Agora, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas;
9 Moreover, we-are-viewing Jesus, the having-been-diminished some bit aside messengers, through the suffer-effect of{the death} having-been-garlanded/crowned to{esteem/glory} and to{value}, which-how he-may-taste of{death} to{[the] grace/favor} of{God} over/for-the-sake of{every[one]},
9 vemos, todavia, aquele que, por um pouco, tendo sido feito menor que os anjos, Jesus, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todo homem.
10 for it-has-been-fitting to{same}, through whom [are] the all[neuter] and through of{whom} [are] the all[neuter], lead[ing] many sons into esteem/glory, the originator of{the salvation} of{same[plural]}, to-accomplish through of{suffer-effects},
10 Porque convinha que aquele, por cuja causa e por quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
11 for both the[singular] holy-izing and the[plural] being-holy-ized [are] all out of{one}, through which cause he-is_not_being-ashamed-upon to-be-calling same brothers,
11 Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. Por isso, é que ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 saying, "I-will-message-off/away the name of{you} to{the brothers} of{me}; in to{[the] midst} of{[the] out-calling} I-will-hymn-sing you,"
12 dizendo: A meus irmãos declararei o teu nome, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 and again, "I will-be having-had-confidence upon to{same}," and again, "Behold, I and the childlings which the God gives to{me}."
13 E outra vez: Eu porei nele a minha confiança. E ainda: Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu.
14 So, upon-if he-has-common-ed the childlings of{blood} and of{flesh}, and same[singular] nearby-aside-ly/beside-ly has-across/partakes/shares of{the same[plural]}, in-which-place through of{the death} he-may-unemploy/idle/disuse the having the might of{the death}, the-same is-being the devil/slanderous,
14 Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, destes também ele, igualmente, participou, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo,
15 and may-alter-off/away the-same[plural], as-many-as to{fear} of{death} through of{every, the} to-be-being-alive, have-been-being liable of{slave-ia[i.e. slavery]},
15 e livrasse todos que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.
16 for where-at-this-juncture he-is_not_taking-upon of{messengers}; contrariwise, he-is-taking-upon of{sow-effect} [of-]Abraham,
16 Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão.
17 whence he-has-been-owing according-to all[neuter plural] to-be-likened to{the brothers}, in-which-place he-may-become merciful and faithful, [a] chief-consecrated[i.e. chief priest], the[neuter plural] toward the God into the to-be-being-propitiated, the sins of{the people},
17 Por isso mesmo, convinha que, em todas as coisas, se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 for in to{which} he-has-suffered, same trial-ized, he-is-being-enabled/empowered to-help to{the[plural] being-trial-ized}.
18 Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, tendo sido tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.