Filipenses 3

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The remaining, brothers of{me}, be-joying in to{[the] Lord}. To-be-writing the[plural] same to{you}, on-one-hand to{emphatically-me} [is] not reluctant; moreover, to{you} [is] unfailing/unwavering/assured.
1 Finalmente, meus irmãos, alegrem-se no Senhor! Escrever-lhes de novo as mesmas coisas não é cansativo para mim e é uma segurança para vocês.
2 Be-viewing the dogs. Be-viewing the bad workers. Be-viewing the slice-down/incision/section/mutilation,
2 Cuidado com os cães, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!
3 for we are-being the circumcision, the[plural] rendering-employment to{[the] Spirit} of{God}, and boasting in to{Anointed Jesus} and not having-had-confidence in to{flesh}.
3 Pois nós é que somos a circuncisão, nós que adoramos pelo Espírito de Deus, que nos gloriamos em Cristo Jesus e não temos confiança alguma na carne,
4 Even-also I, having confidence also in to{flesh}, if who[?] is-esteeming another to-have-had-confidence in to{flesh}, I more,
4 embora eu mesmo tivesse razões para ter tal confiança. Se alguém pensa que tem razões para confiar na carne, eu ainda mais:
5 circumcision eight-day, out of{become[noun]} Israel, of{tribe} Benjamin, Hebrew out of{Hebrews}, according-to law, Pharisee
5 circuncidado no oitavo dia de vida, pertencente ao povo de Israel, à tribo de Benjamim, verdadeiro hebreu; quanto à lei, fariseu;
6 according-to zeal, chasing the out-calling, according-to justice-ness, the in to{law}, becomed blameless.
6 quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
7 Contrariwise, the-which[plural] it-has-been-being to{me} gains, the-same I-have-governed/guided/decreed, through the Anointed, penalty.
7 Mas o que para mim era lucro, passei a considerar perda, por causa de Cristo.
8 Contrariwise, yet,-so,-on-the-other-hand, also I-am-governing/guiding/decreeing all to-be-being penalty through the having-over of{the knowledge} of{Anointed Jesus, the Lord} of{me}, through whom I-am-penalized the all, and I-am-governing/guiding/decreeing to-be-being dung/excrement/refuse/rubbish, in-which-place I-may-gain Anointed,
8 Mais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema grandeza do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, por cuja causa perdi todas as coisas. Eu as considero como esterco para poder ganhar a Cristo
9 and may-be-discovered in to{same} not having my justice-ness, the out of{law}; contrariwise, the through of{faith} of{Anointed}, the justice-ness out of{God} upon to{the faith}
9 e ser encontrado nele, não tendo a minha própria justiça que procede da lei, mas a que vem mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus e se baseia na fé.
10 of{the} to-know same and the enablement/empowerment of{the stand-up/anew-sis[i.e. state of resurrection]} of{same}, and the common-ia/association/participation/partnership of{the suffer-effects} of{same}, being-form-ized-together/conform-ized to{the death} of{same},
10 Quero conhecer a Cristo, ao poder da sua ressurreição e à participação em seus sofrimentos, tornando-me como ele em sua morte
11 if how I-may-meet-according-to into the stand-up/anew-sis[i.e. state of resurrection]-out the out of{dead}.
11 para, de alguma forma, alcançar a ressurreição dentre os mortos.
12 Not that already I-take or already I-have-been-accomplished; moreover, I-am-chasing if also I-may-take-according-to upon to{which} also I-am-taken-according-to under of{the Anointed Jesus}.
12 Não que eu já tenha obtido tudo isso ou tenha sido aperfeiçoado, mas prossigo para alcançá-lo, pois para isso também fui alcançado por Cristo Jesus.
13 Brothers, I am_not_word-izing/reckoning/accounting myself to-have-taken-according-to; moreover one[thing], on-one-hand forgetting the[plural] behind, on-the-other-hand stretching-out-upon to{the[plural]} in-front,
13 Irmãos, não penso que eu mesmo já o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficaram para trás e avançando para as que estão adiante,
14 according-to watch I-am-chasing into the award/prize of{the up/anew call-sis[i.e. state of calling]} of{the God} in to{Anointed Jesus}.
14 prossigo para o alvo, a fim de ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus.
15 So, as-many-as [are] accomplished[i.e. mature], we-should-be-considering/deeming the-same, and if what differently you-are-considering/deeming, also the God will-off-cover/uncover to{you} the-same;
15 Todos nós que alcançamos a maturidade devemos ver as coisas dessa forma, e se em algum aspecto vocês pensam de modo diferente, isso também Deus lhes esclarecerá.
16 more-ly, into which we-precede/overtake/anticipate to-be-being-in-line to{the same bar/standard/rule}, to-be-considering/deeming the same.
16 Tão-somente vivamos de acordo com o que já alcançamos.
17 Be-becoming imitators-together of{me}, brothers, and be-watching the[plural] the-same-ly walking-around according-as you-are-having us [an] imprint/replica/type,
17 Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que lhes apresentamos.
18 for many are-walking-around, whom often I-have-been-saying to{you}, moreover now also weeping I-am-saying, the hostile of{the cross} of{the Anointed},
18 Pois, como já lhes disse repetidas vezes, e agora repito com lágrimas, há muitos que vivem como inimigos da cruz de Cristo.
19 of{whom} the finish/completion [is] destruction/loss/perishment-off/away-ia, of{whom} the God [is] the cavity-ia[i.e. stomach, belly, etc.], and the esteem/glory [is] in to{the shame} of{same}, the[masculine plural] considering/deeming the[neuter plural] upon-earthly,
19 Quanto a estes, o seu destino é a perdição, o seu deus é o estômago e têm orgulho do que é vergonhoso; eles só pensam nas coisas terrenas.
20 for of{us} the city/citizen-effect/civic-ality is-originating-under/undertaking in to{heavens}, out of{which} also we-are-receiving-off/away [a] savior, [the] Lord Jesus Anointed,
20 A nossa cidadania, porém, está nos céus, de onde esperamos ansiosamente um Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
21 who will-change/across-decorum-effect-ize/transfigure the body of{the humility} of{us} into the to-become same form-together/conformity to{the body} of{the esteem/glory} of{same} according-to the work-in-ia of{the} same to-be-being-enabled/empowered and to-set-under/subject to{sameself} the all,
21 Pelo poder que o capacita a colocar todas as coisas debaixo do seu domínio, ele transformará os nossos corpos humilhados, para serem semelhantes ao seu corpo glorioso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.