2 Timóteo 3
Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NVT
1 Moreover, be-knowing the-same, that in to{[the] last days} perilous seasons will-stand-selves-in/institute-selves,
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 for the men will-be self-fond, silver-fond, charlatans, over-shown/proud/arrogant, evil-assertive, unpersuadable/stubborn/noncompliant to{parents}, ungracious/unfavorable, impious,
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 unaffectionate, implacable, devils/slanderous, uncontrolled, untamed/uncivilized, un-fond-beneficial,
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 betrayers, before-fall-able[i.e. rash/reckless/impulsive], having-been-deluded, pleasure-fond more than God-fond,
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 having form-sis[i.e. state of form] of{good-devotion}; moreover, having-denied the enablement/empowerment of{same} also. Be-turning-off/away-from the-same,
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 for out of{the-same} are-being the[plural] slipping-in into the homes and spear-take-izing/taking-captive woman-ettes, having-been-heaped to{sins}, being-led to{various desire-upon-ias},
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 always learning and yet-never being-enabled to-come into knowledge-upon of{truth}.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Moreover, which manner Jannes and Jambres stand-in-place-of/against/in-opposition-to/contrary to{Moses}, the-same-ly also the-same[plural] are-standing-in-place-of/against/in-opposition-to/contrary to{the truth}, men having-been-ruined-down/according-to the mind/thinking, un-esteem-able/disreputable/discredited/unapproved/unqualified about the faith.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Contrariwise, they-will_not_progress upon much-more, for the without-mind/thinking/thoughtlessness of{same} will-be evident-out to{all} as also becomes the of{the-there-s}.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Moreover, you have-accompanied-beside of{me} to{the teaching-ia, the leading[noun], the place-forth-sis[i.e. state of placing forth], the faith, the far-[furious]desire-ia[i.e. longsuffering], the love, the remain-under-ance/perseverance}
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 to{the chasings}, to{the suffer-effects}, the-which is-become to{me} in to{Antioch}, in to{Iconium}, in to{Lystra-s}, the-which chasings I-carry/bear-under, and the Lord rescues me out of{all}.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Moreover, also all the will-ing well-devotedly to-be-being-alive in to{Anointed Jesus} will-be-chased.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Moreover, evil men and sorcerers/wizards/charmers/cheats will-progress upon the worse, leading-astray and being-led-astray.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Moreover, you, be-remaining in to{which[plural]} you-learn and you-are-believed/entrusted, having-beheld beside of{whom[plural]} you-learn,
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 and that from of{[a] baby} you-have-beheld the consecrated write-effects, the being-enabled you to-wisdom-ize into salvation through of{faith, the} in to{Anointed Jesus}.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Every scripture [is] God-breath-ive and profitable toward teaching-ia, toward confutation, toward straighten-up/anew-upon-sis[i.e. state of setting straight upon]/correction-upon, toward child-ia/chastisement/discipline/instruction/education, the in to{justice-ness},
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 in-which-place the man of{the God} may-be-being fitting/suitable, having-been-fit/suit-ized-out toward every beneficial work.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.