1 Tessalonicenses 3

Garth's Hyper-literal Translation (GHT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 through-which no-still roofing/sheltering/containing, we-well-esteem to-be-left-behind in to{Athens-s} alone
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 and dispatch Timothy, the brother of{us} and servant of{the God} and together-worker of{us} in to{the good-message} of{the Anointed} into the to-establish you and to-call-aside over/for-the-sake of{the faith} of{you}
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 to{the} no-one to-be-being-fawned[i.e. as a dog wags its tail for] in to{the pressures/constrictions/oppressions, the-same}, for the-same[you] have-beheld that we-are-being-lain into the-same,
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 for also when we-have-been-being toward you we-have-been-saying-ahead to{you} that we-are-being-about to-be-being-pressed/constricted/oppressed according-as also it-becomes and you-have-beheld.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Through the-same, also-I, no-still roofing/sheltering/containing, dispatch into the to-know the faith of{you}, not how the trial-izing trial-izes you and into empty the toil of{us} may-become.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Moreover, presently, of{Timothy come[ing]} toward us from of{you} and of{good-message-ize[ing]} to{us} the faith and the love of{you} and that you-are-having beneficial memory-ia/recollection of{us}, always whence-ing-upon/longing to-behold us, even-according-as also we you.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Through the-same we-are-called-aside, brothers, upon to{you} upon to{the every pressure/constriction/oppression} and to{compulsion} of{us} through of{the faith} of{you},
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 that now we-may-be-being-alive if-supposing you may-be-standing in to{[the] Lord},
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 for what[?] well-favor-ia/thanksgiving we-are-being-enabled to-opposite-give-off/away[i.e. compensation in exchange] to{the God} about of{you} upon to{the every joy, which} we-are-joying through you in-front of{the God} of{us}[?],
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 of{night} and of{day} over-out-exceedingly being-necessitated into the to-behold the face of{you} and to-fit-down/adjust/equip the deficient/lack-effects of{the faith} of{you}.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Moreover, the same God and Father of{us} and the Lord of{us}, Jesus Anointed, might-straighten-down the way of{us} toward you.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Moreover, the Lord might-much-more-ize you also to-exceed to{the love} into one-another and into all, even-according-as also we into you,
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 into the to-establish of{you} the hearts blameless in to{holiness} in-front of{the God and Father} of{us} in to{the presence} of{the Lord of{us}, Jesus}, alongside of{all the[plural] holy} of{same[singular]}.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.