Tito 1

ghn (GHN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ara Paula na nabulu tana Tamaza, na tinoni tagarunuqu ti Jisu Karisito ko mana vaneqia na rangerange tadiria za mijataria na Tamaza beto mana tokadi ko mari izongia na gigalaina na zozoto za vuani na pangagana na Tamaza.
1 Eu, Paulo, escravo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Fui enviado para fortalecer a fé daqueles que Deus escolheu e para ensinar-lhes a verdade que mostra como viver uma vida de devoção.
2 Na rangerange beto na gigalai ari za qari vangalingaligita ko taqe korapa geleni gita za na toa jola pa moa tu za taringutinguti vadigita na Tamaza zake sekeseke.
2 Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.
3 Ko pa nana totozo tamijatana nari za ule vakabereni pana tarae na Tamaza za na nana nongoro ani, ko na roiti taraeni na nongoro ani za na Tamaza na nada inaalo za garununiziu ara ko mana roitini za gua.
3 E agora, no devido tempo, ele revelou essa mensagem, que anunciamos a todos. Por ordem de Deus, nosso Salvador, fui encarregado de realizar esse trabalho em favor dele.
4 Na leta ani za lao tamu Taetusi, ao qu vei na tuqu zozoto pana rangerange taqe makarai izongia.
4 Escrevo a Tito, meu verdadeiro filho na fé que compartilhamos. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Salvador, lhe deem graça e paz.
5 Na ginuana qa vasuverenigo ara pa nuza Kiriti ao za vei ko mu vatuvizi valeanaria za na roiti qari oqoro okoto beto mu mijata vanyumuria pa okokoto guguzu ketakoi ria na tinoni matamata, aza vei qa tori vavanaunigo tu.
5 Deixei-o na ilha de Creta para que você completasse o trabalho e nomeasse presbíteros em cada cidade, conforme o instruí.
6 Aza za pada ko mina tinoni matamata za na tinoni za kepore na nana pake, maka gu na maqotana, ria na tuna qari tinoni rangerange beto qarike tagigalani na toa gobogoborodi babi na uana duviduvilidi.
6 O presbítero deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, e seus filhos devem partilhar de sua fé e não ter fama de devassos nem rebeldes.
7 Ura za poreveveina za na tinoni kopu za mina tinoni kepore na nana pake, ura aza za matamatani za na roiti tana Tamaza. Ko na tinoni aza za nake tinoni tututinana roquroqu makana, nake tinoni oqoqanai korakora, minake tinoni digedigere aruna, nake tinoni varivaripera goboro, beto nake tinoni za nyaqo izizongona pana zona selana aza.
7 O bispo administra a casa de Deus e, portanto, deve ter uma vida irrepreensível. Não deve ser arrogante nem briguento, não deve beber vinho em excesso, nem ser violento, nem buscar lucro desonesto.
8 Goto aza za na tinoni vakamu goto tinoni tu, za tavaraguani na leana, za boka gaiti valeania na roquna, za tuvizi, za toani na toa liosona, beto za aru muleni makana pana uana ikikeredi.
8 Em vez disso, deve ser hospitaleiro e amar o bem. Deve viver sabiamente, ser justo e ter uma vida de devoção e disciplina.
9 Beto na tinoni za aru tamana vamauria na varivagigalaina na nongoro tarangena aza ko za boka paranga varivaneqini na varivagigalai togazana beto za boka udukia na dia sela ria qari paranga kanakanai na varivagigalai togazana.
9 Deve estar plenamente convicto da mensagem fiel que lhe foi ensinada, de modo que possa encorajar outros com o verdadeiro ensino e mostrar aos que se opõem onde estão errados.
10 Ura kubo ria qari duviduvili, za kobakoba na dia paranga beto qari tinoni varitoka vapiru. Ria kaki puku tinoni Jiu ria qari tapobe za qari vajolai zozoto za na roiti ari.
10 Pois há muitos rebeldes que promovem conversas inúteis e enganam as pessoas. Refiro-me especialmente àqueles que insistem na necessidade da circuncisão.
11 Ria za na tuvizina za mari tangujupuku ura ria na zakaza qari varivagigalaini ko qari izizongodia pana zona selana za zake garo ko bari varivagigalaidi ba qari varivagigalaidi tugu ko qari vapeluku vapiruria ria na tatamana doruna.
11 É preciso fazê-los calar, pois, com seus ensinamentos falsos, têm desviado famílias inteiras da verdade. Sua motivação é obter lucro desonesto.
12 Maka dia tinoni korokorotai makadi tugu ria za tori poja valeanianana tu za ari za gua vei,
12 Até mesmo um deles, um profeta nascido em Creta, disse: “Os cretenses são mentirosos, animais cruéis e comilões preguiçosos”.
13 Na vavakato ani za zozoto ko za vei za mu uduku votudi na dia sela, ko mari togaza pana dia rangerange
13 Isso é verdade. Portanto, repreenda-os severamente, a fim de fortalecê-los na fé.
14 beto marike tapatiana goborodi na vavakato leleadi gobogorodi tadiria na Jiu beto na garunu tadiria na tinoni qari gabala vapeleni na zozoto.
14 É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
15 Doru zakazava za qari lioso tadiria qari lioso, goto tadiria qari paji beto qarike vazozoto za kepore tugu za maka za bi lioso, goto za paji za na vonanadi beto na monanadi.
15 Para os que são puros, tudo é puro. Mas, para os corruptos e descrentes, nada é puro, pois têm a mente e a consciência corrompidas.
16 Qari ule votuni za na Tamaza qari gilagilaidia qari gua, ba na roiti qari tabata votuni pana dia uana qari uleni za qari kilu paleni tu ria za na Tamaza. Qari lulasa pa moena na Tamaza, qari duviduvili, beto kepore maka roiti leana bari boka roitini.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por seu modo de viver. São detestáveis e desobedientes, e não servem para fazer nada de bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.