Colossenses 1

ghn (GHN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ara Paula, pana nyorogua tana Tamaza qa tinoni tagarunuqu tana Karisito i Jisu, beto i Timote na taida.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
2 Na leta ani za lao tadigamu pa Kolosi, gamu na tinoni liosomiu beto na tinoni tarangemiu pana miu tutina na Karisito.
2 aos santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos. Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, estejam com vocês.
3 Gami za doru totozo gami paranga leana lao tana Tamaza na Tamana na nada Bangara i Jisu Karisito totonai gami varavara tokadigamu gamu,
3 Damos sempre graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês,
4 ura gami nongorodi gami za na veveina na miu rangerange tana Karisito i Jisu beto na miu vairoqu lao tadiria na tinoni liosodi tana Tamaza.
4 desde que ouvimos da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que vocês têm por todos os santos,
5 Na miu rangerange beto na variroqu ari za qari pidoko votu pana miu adono ngalingalina aza za korapa takopu valeana vadigamu pa noka, ko na adono ngalingali aza za perangaina gamu nongoroni gamu totonai gamu nongoria na zozoto za kole pa nongoro leana
5 por causa da esperança que está guardada para vocês nos céus. Desta esperança vocês ouviram falar anteriormente por meio da palavra da verdade do evangelho,
6 za lame kamugamu gamu. Za korapa vua beto za korapa rerege pa doru kota pa kasia guguzu za na nongoro leana aza, ko tadigamu ba za korapa tugu vei aza podalai vei tu na rane gamu nongoroni ko gamu gilagila valeania gamu za na variroqu varialona tana Tamaza za tatarae pana zozoto.
6 que chegou até vocês. Esse evangelho está produzindo fruto e crescendo em todo o mundo, assim como acontece entre vocês, desde o dia em que ouviram e entenderam a graça de Deus na verdade.
7 Ko na variroqu varialona tana Tamaza ani za gamu tori nongoro vakarovia tu gamu ti Epaparasi, maka tinoni leana za makarai nabulu tavitigami gami, beto maka tinoni roiti tarangena tana Karisito za tokadigami gami,
7 Isso vocês aprenderam de Epafras, nosso amado conservo e, em relação a vocês, fiel ministro de Cristo,
8 beto aza za ule vadigami gami na veveina na variroqu za vadigamu na Ongu Tabuna gamu.
8 o qual também nos contou do amor que vocês têm no Espírito.
9 Ko vei za gami za podalai tugu na rane gami nongoroni na veveimiu gamu, nari za gamike nogoto varavara tokadigamu beto gami tepatepa vadigamu za gamu ko na Tamaza mi vapugeledigamu na gigalaina na nana uana tonai muna izongia gamu za na tavagigala beto na vinakabere tana Ongu Tabuna.
9 Por esta razão, também nós, desde o dia em que soubemos disso, não deixamos de orar por vocês e de pedir que transbordem do pleno conhecimento da vontade de Deus, em toda a sabedoria e entendimento espiritual.
10 Ko mu boka toani gamu za na toa za garo beto za qerani na Bangara, ko mu vuani doru roiti leana beto mu ijoko pana miu gigalaina na Tamaza.
10 Dessa maneira, poderão viver de modo digno do Senhor, para o seu inteiro agrado, frutificando em toda boa obra e crescendo no conhecimento de Deus.
11 Beto ko mu tavaneqi pana doru neqi tinamaza tana ko mu vangajuria na tapata beto muke kilasa munyala. Pana qeraqera
11 Assim, vocês serão fortalecidos com todo o poder, segundo a força da sua glória, em toda a perseverança e paciência, com alegria,
12 mu paranga leana lao tana Tamada aza za vasomana izongodigita na kobuna na izizongo za vatana vadi ria nana tinoni qari suvere pa kabere.
12 dando graças ao Pai, que os capacitou a participar da herança dos santos na luz.
13 Aza za na Tamaza za alogita pana neqi tana rodomo ko za vakarovogita pana binangara tana Tuna aza za roquroqua,
13 Ele nos libertou do poder das trevas e nos transportou para o Reino do seu Filho amado,
14 na Tuna aza za ruvatagita ko qari taleozo ria nada sela.
14 em quem temos a redenção, a remissão dos pecados.
15 Na Tuna aza za na kirena na Tamaza paena,
15 Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação.
16 Ko pana Tuna za vapodakadi na Tamaza
16 Pois nele foram criadas todas as coisas, nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam soberanias, quer principados, quer potestades. Tudo foi criado por meio dele e para ele.
17 Na Tuna za tori suverenana tu tonai qari oqoro podaka doru maka za,
17 Ele é antes de todas as coisas. Nele tudo subsiste.
18 Na Tuna za na batuna na ekelesia,
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja. Ele é o princípio, o primogênito dentre os mortos, para ter a primazia em todas as coisas.
19 Ura pana nyorogua leana tana Tamaza
19 Porque Deus achou por bem que, nele, residisse toda a plenitude
20 ko pana Tuna aza za varipuku tari laodi tana makana aza
20 e que, havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele, reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, quer sobre a terra, quer nos céus.
21 Na totozo qari jola lao rari za gamu tapikata vazou pale ko gamu kanai gamu za na Tamaza, ko na miu roquroqu beto na miu roiti qari galegale ikeredi.
21 E vocês que, no passado, eram estranhos e inimigos no entendimento pelas obras más que praticavam,
22 Ba koviria pana ukena na tinonina na tinina na Karisito za na Tamaza za varipuku tari muledigamu za gamu, ko gamu turu pa moena makana aza na tinoni madimiu, na liosomiu, beto na tinoni kepore miu pake.
22 agora, porém, ele os reconciliou no corpo da sua carne, mediante a sua morte, para apresentá-los diante dele santos, inculpáveis e irrepreensíveis,
23 Ko gamu ba mu aru tamania na rangerange, ura gamu tori tavatogaza vamauru valeana tu ko gamuke tavakanoko pana adono ngalingalina gamu izongia tonai gamu nongoria na nongoro leana. Ko na nongoro leana aza za za tatarae pa doru kota pa kauruna na noka, ko na nongoro leana aza za qa nabuluni ara Paula.
23 se é que vocês permanecem na fé, alicerçados e firmes, não se deixando afastar da esperança do evangelho que vocês ouviram e que foi pregado a toda criatura debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
24 Ego qa qerani ara ria na tapata qa gozoro taledigamu gamu ko ria na vitigi za oqoro vaokotoria na vitigi tana Karisito za qa vaokotoria pana tiniqu ko qa gozoro vani na ekelesia, aza na tinina na Karisito.
24 Agora me alegro nos meus sofrimentos por vocês e preencho o que resta das aflições de Cristo, na minha carne, a favor do seu corpo, que é a igreja,
25 Na ekelesia aza za qa tamijatani ara ko qa nabuluni pana roiti poreveveina tana Tamaza, aza na roiti poreveveina za vaniziu aza ko ma vagore votua ara za na paranga tana Tamaza ko mi tokadigamu za gamu za gua.
25 da qual me tornei ministro de acordo com a dispensação da parte de Deus, que me foi confiada em favor de vocês, para dar pleno cumprimento à palavra de Deus:
26 Ko aza tugu na paranga tana Tamaza ani za na nongoro golomona za kole golomo pana totozo beto pana zazae tinoni qari jola lao rari, ba koviria za vabola votua aza tadiria nana tinoni.
26 o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.
27 Ria za na Tamaza za nyorogua vagilagiladi za na vagizo poreveveina beto na varivagabarana jola na nongoro golomona ani za tadiria na tinoni karovodi tugu vei. Na nongoro golomona aza za ani: na Karisito za kole pa bulomiu, aza na adono ngalingalina pala muna somana izongia na toa vavaguana tana Tamaza.
27 A estes Deus quis dar a conhecer a riqueza da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vocês, a esperança da glória.
28 Ko aza za na Karisito gami korapa vaqavaqatani gami tadiria doru tinoni. Doru bokaboka gami varoitiria ko gami paranga vabalauria doru tinoni beto gami vagigalairia doru tinoni, ko mari turu vei na tinoni matuadi tana Karisito tonai mari turu pa moena na Tamaza doru tinoni gami gua.
28 Este Cristo nós anunciamos, advertindo a todos e ensinando a cada um em toda a sabedoria, a fim de que apresentemos cada pessoa perfeita em Cristo.
29 Ko za vei za qa pavu tale varipera vivivani ara za na viva tana aza za korapa roiti vaneqi viviva taqu.
29 É para esse fim que eu me empenho, esforçando-me o mais possível, segundo o poder de Cristo que opera poderosamente em mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.