1 Pedro 5
No Tahut na Hininaawas (GFKS) vs NAA
1 — ausente —
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 — ausente —
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Waak mu lik hatamat mu ura kurkure hadades ira matanabar ing God te ter ta mu be mu na balaure di. Iesene be ira numu tintalen na haruat ma ra tahut na hapupuo be di na mur, hoke ira sipsip di la gilgil hobi.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Ma be no Tamat na Ut na Balaura Sipsip na harapuasa, mu na hatur kawase no minamar, hoke ra bilai na balaparik ing pai nale panim leh ira minamar tana.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Ma hobi bileng ta mu ira marawan. Mu na hasiksik ter mu ta ira numu tena harbalaurai ta ira lotu. Ma mu bakut, mu na matien na turadi harbasie ta mu kinong no nianga tane God di ga pakat ie i tange be,
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Io, mu na hasiksik ter um mu ra hena no dades na lumane God waing inage hatamat mu tano pana bung haruat ma no nuno sinisip.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Mu na ter leise ira numu nginarau na bunurut tana kinong i manga lilik uta mu ma i balaure mu.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Na palai ira numu lilik ma mu na balaure timaan mu! No numu ebar Satan i wawar hanana hoke tike laion i sisilih ta tikenong be na kanam kudule. No numu ebar Satan i wawar hanana hoke tike laion.|src="1Peter 5:8 GS.tif" size="col" ref="5:8"
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Iesene mu na tur dades ta ira numu nurnur ma mu na tur bat ie kinong mu nunure be ira hinsaa mu tano hinsane Krais kira ra ula hanuo di puspusak kakarek ra mangana harangungut bileng.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Iesene no harangungut pai nale ubal halawaas baak mu, ma namur God no burwana ta ira harmarsai bakut nong ga tato mu be mu na lala tano nuno minamar hathatikai naramon tane Krais, io, na hanunuhuan mu ma ina hadades mu be mu na manga dikdikit.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Aie nong i hatur kawase ira dades hathatikai. A tutuno.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Iou pakat ikin ra da pakpakat ma no harharahut tane Sailas no tasi dait. A tutuno na turadi ie. Iou ura haragat mu ma iou ura hininaawas palai be ikin no tutuno na harmarsai tane God. Mu na tur dades tana.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Ira matanabar na lotu kira Babilon ing God te gilamis di tikai ma mu, di haatne mu. Hobi bileng no nugu bulu Mak.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Mu na haatne harbasiane mu ma ra tamat na harmarsai.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.