Apocalipse 4

No Tahut na Hinhinawas (GFKH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Io, ma namur ta kaikek iau ga nanaas, ma iau ga nas tiga matanangas ga tapapos taar aram ra mawai. Ma no luena ingana tikai nong iau ga hadadei, ga ngan hoing tiga tahur ma ga tangai hoken: “U na hanhut ukai. Ma iau na haminis taam bia asa na hanuat namur ta kaikek.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Io, kaikek at no dadas tano Halhaliana Tanua ga pulus iau ma manaluai tagu iau ga nas tiga tamat na kinkinis na warkurai kaia ra mawai ma tikai ga kis taar tana.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Ma nong ga kis taar tana, no ninaas tana ga pilpilakas hoing ira bilai na mangana haat ing di kilam jaspa ma konilian. Ma tiga tukularam ga tur luhutanei no tamat na kinkinis na warkurai ma ga pilpilakas hoing tiga bilai na haat sakit.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Ma airua sangahul ma ihat na mes na kinkinis na gil warkurai diet ga tur luhutanei tar no tamat na kinkinis na warkurai. Ma airua sangahul ma ihat na kaba tamat diet ga kisi tar ira kinkinis na gil warkurai. Ma a palpalana ira nudiet sigasigam. Ma ira vuvu na lualua di ga gil ma ra gol ga kis taar ta ira wali diet.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ma ga hila tikai ma ra par makaia ra tamat na kinkinis na warkurai. Ma a len ma irua na lulunga diet ga kis taar manaluai tano tamat na kinkinis na warkurai. Ma diet ira len ma irua na tanua gar ta Kalou.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ma manaluai mah tano tamat na kinkinis na warkurai tiga sibaan hoira tes. Ma ga nanaas bia di ga gil ia ma ra galas. Ma ga manga palai sakit.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Io, ma no luena lilona linga ga nanaas hoing tiga laion ma no airua hoing tiga bulumakau. No matmataan tano aitul ga ngen hoing tiga tunatuna. Ma no aihat ga nanaas hoing tiga taragau i pupunga haan.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ma tikatikai ta diet ira aihat na lilona linga a liman ma tikai na babana tikai. Ma ira mata diet tikatikai ga banot ira tamai diet ma manapu mah ta ira baba diet. Ma hathatikai pa diet la sangsangeh wara tangtangai bia,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Io, ma ira lilona linga diet la pirpirlat ma diet la hatamat nong i kis taar tano tamat na kinkinis na warkurai. Ma diet la tangtanga tahut mah ta nong i la lon hathatikai.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Ma ing bia diet gilgil hua, ira airua sangahul ma airua na kaba tamat diet la pukpuka taar manaluai ta nong i kis taar tano tamat na kinkinis na warkurai. Ma diet la lotu tupas ia nong i lon hathatikai. Ma diet la seisei tar ira nudiet vuvu na lualua napu manaluai tano tamat na kinkinis na warkurai ma diet la tangtangai hoken:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 “Kalou no numehet Watong,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.