2 Tessalonicenses 3

No Tahut na Hinhinawas (GFKH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kaba tasi mital narako ta Karisito, wara hapataam ira nianga mital wara tangtangai hoken ta muat: muat na sasaring uta mital bia no hinhinawas tano Watong naga haan hoing ga haan nalamin ta muat. Io, muat na saasaring bia naga haan harbasiai gasien ma bia ira tunatuna diet na ruu ia.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Ma muat na saasaring mah bia Kalou na halangalanga sei mital ta ira mangana sakana tunatuna kanong ira tunatuna bakut, taia nudiet ta nurnur.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Ma senbia no Watong na gil haruatanei ira nuna nianga, ma ia na hadadas muat ma na balaurei bat muat tano tena sakena.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Muat kis taar tano Watong, hua mital balamasa taar ta muat bia muat la gilgil haruatanei ira numital dadas na nianga ma bia muat na gilgil hait at hua ta ira kaba bungbung.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Ma mital sasaring bia no Watong na hapalainei ira numuat lilik waing muat naga nas kilam bia Kalou i manga sip muat hua. Ma mital sasaring mah bia na harahut muat bia muat na tur dadas haruat ma no tuntunur dadas ta Karisito.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Kaba tasi mital narako ta Karisito, mital tar ra dadas na nianga ta muat tano hinsana no nudahat Watong Iesu Karisito hoken: muat na haan talur ira malmalungana talai dahat. Pa diet mur ira numital kaba hausur ing mital ga tar ta diet.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Ma muat at muat nunurei bia i tahut bia muat na lon hoing mital ga lon hua nalamin ta muat. Pa mital ga malmalunga kaia nalamin ta muat.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Pa mital ga ien bia ta nian nuna tikai. Taia. Mital ga kulkul at ra mital nian. Ta ira kaba bungbung, ra kasakesa ma ra bung, mital git manga papalim uta ira numital sunupi ma mital git kilkilinganei ra ngunungut uta kaikek ra pinapalim bia pa mital naga kap tar ta tinirih taar ta tikai.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Ma muat lik bia mital ga lon hua kanong pai takodas ta mital bia mital na kap ta nian makaia ta muat? Taia. Gaar takodas ta mital bia mital na gil hua senbia pa mital ga gil kanong mital ga nem bia mital na haminis ra bilai na malalar narako ta ira numital nilon bia muat naga mur ia.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Io, ma ing bia mital ga kis tikai taar ma muat, mital git tangtangai hadadas ta muat hoken: “Ing bia tiga tunatuna pa na papalim, pa na iaan.”
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Ma mital tangai hua kanong mital ta hadadei bia a mon tabalesuana tunatuna nalamin ta muat ing pa diet la paapalim, senbia diet la hamalmalaas ira mes ta ira nudiet pinapalim.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Io, ta kaiken ra mangana tunatuna mital tangai hadadas ma mital haragat diet tano hinsana no Watong Iesu Karisito bia diet na kis timaan ma diet na papalim wara adiet at.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Senbia muat ira tasi mital, waak muat malmalunga wara gilgil ira tahut taar ta ira mesa.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Ma ing bia tikai pa na taram kaiken ra numital nianga ta iakan ra pakpakat, io, muat na nas kilam timaan ia. Pa muat na manga lon tikai ma ia waing naga kilinganei ra hirhir.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Ma senbia waak muat nas kilam ia hoing bia tikai muat malentakuanei ia. Taia. Muat na hatumarang ia kanong a tasi muat ia narako ta Karisito.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Io, ma mital sasaring bia no Watong at, ia no burena tano malum, bia na tar ia ta muat ta ira kaba bungbung ma ta ira numuat kaba ngaas mah. Ma mital sasaring bia no Watong na kis tikai ma muat bakut.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Io, kaiken um, iau Pol, iau pakat iakan ra mutuaina sibaan ta iakan ra pakpakat ma no limagu tus at tupas muat bia iau na tula harkaro ta muat. Ma iau hakilang ira nugu kaba pakpakat bakut hua. Ma ira nugu mangana pakpakat i nanaas hokaiken.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 No harmarsai tano nudahat Watong Iesu Karisito na kis ta muat bakut.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.