2 João 1
No Tahut na Hinhinawas (GFKH) vs ACF
1 Iau no patuana lualua na lotu, iau pakat iakan ra nianga ukatika tano numuat lotu nong Kalou i ta pilak ia hoing tiga bilai na hahina, ma ukatika ta muat ira mataniabar na lotu hoing ira natina. Ma iau, iau marsei muat haruat ma ira tutuna Kalou i ta hapuasnei ta dahat. Ma pai iau sena mon. Taia. Diet bakut ing diet nunurei ira tutuna ta Kalou ma diet ta kap timaan lah kaikek ra tutuna, io, diet marsei mah muat.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade, e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade,
2 Kanong ira tutuna i sala kis taar ta dahat ma pa na panim laah.
2 Por amor da verdade que está em nós, e para sempre estará conosco:
3 Io, a harmarsai ma ra malum na kis tikai ma dahat maram ta Mama Kalou ma Iesu Karisito no Nati Mama kanong dahat kis tikai ma ira tutuna ma dahat marsei hargilasanei dahat.
3 Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, seja convosco na verdade e amor.
4 Iau ga manga guama ing iau ga hadadei lah bia aring ta muat, muat sala lonlon murmur ira tutuna hoing no adahat Sus ga kurei tar ta dahat.
4 Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assim como temos recebido o mandamento do Pai.
5 Ma kaiken iau saring no numuat lotu bia dahat na marsei hargilasanei dahat. Ma iakan ra warkurai iau pakat ia ukatika ta muat, pai sigarina ia. Taia. Ia mon iakan dahat ga kap ia naluai ra hathatahun.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Ma no magingin na harmarsai ia hoken: dahat na mur ira warkurai ta Kalou. Ma iakano warkurai nong muat ga hadadei ia naluai ra hathatahun ia hoken, bia dahat na hanahaan ma ra harmarsai harbasiai ta dahat.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, que andeis nele.
7 Iau saring muat hua kanong a haleng diet ta haan tano ula hanua ma diet lam habisbis ira mataniabar. Diet kaikek ing diet harhus bia Iesu Karisito ga hanuat ukai hoing tiga tunatuna. Ma ing bia tikai na harhus sei Karisito, a ebar ia tane Karisito ma ia nong i lamlam habisbis ira mataniabar.
7 Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo.
8 Muat na harbalaurai, kaba ira linga dahat ta papalim uranai gi panim laah, iasen muat na hatur kahai ira hunuena bakut ira numuat mangason.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganho, antes recebamos o inteiro galardão.
9 Siga tikai pai sala kis taar tano hausur ta Karisito ma i ta haan longai talur ia, io, pai hatur kahai Kalou. Ma iasen bia siga tikai i la kis taar ta iakano hausur, i hatur kahai Mama ma no Natina.
9 Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Ing bia tikai na hanuat tupas muat ma pai hanuat ma iakano hausur, io, waak muat balbalak lah ia ta ira numuat hala ma waak muat balbalaan ma ia.
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Nong i harbalaan ma ia i harahut ia ta ira nuna sakana pinapalim.
11 Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.
12 Iau nem bia ena hasasei muat ta haleng na nianga senbia iau mola bia ena pakpakat. Ma iau lik bia na tale iau bia ena haan tupas muat dahat naga wor tikai ma naga kidilona no nudahat gungunuama.
12 Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que o nosso gozo seja cumprido.
13 Io, ira mataniabar ta iakano lotu ing Kalou ta pilak diet ma diet harbalaan ma muat, diet tula harmarsai ukatika ta muat.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.