1 João 1

No Tahut na Hinhinawas (GFKH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mehet hasasei muat uta nong ga kis taar manaluai tano hathatahun, nong mehet ga hadadei ma mehet ga nas ia ma ira mata mehet. Io, mehet ga nasnas ia ma mehet ga sigirei ia ma ira lima mehet. Ma iakan a mon mehet hasasei muat utana, no Nianga na Nilon.
1 O que era desde o princípio, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos tocaram da Palavra da vida
2 Ma iakan ra nilon ga hanuat puasa ma mehet hasasei muat uta iakan ra nilon hathatikai. Mehet ga nas ia ma mehet hatutuna ia ta muat. Naluai ga kis tikai ma Mama ma i hanuat puasa taar ta mehet.
2 (porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada),
3 Ma mehet hasasei mah muat uta nong mehet gata nas ma mehet gata hadadei ing muat mah muat naga tiga bala tikai ma mehet. Ma mehet tiga bala tikai at ma Mama ma no Natina, Iesu Karisito.
3 o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Ma mehet pakat tar kaiken ra nianga ta muat ing naga kidilona no nudahat gungunuama.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o vosso gozo se cumpra.
5 Io, iakan no hinhinawas mehet ga hadadei lah ia ta Iesu Karisito ma mehet hasasei muat uranai hoken: Kalou i haruat ma ra lulunga ma pataia tutun at ta kankado i kis tana.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Ing bia dahat tangai bia dahat tiktikai ma ia senbia dahat hanahaan ra kankado, io, dahat bisbis ma ira nudahat magingin pai haruat ma ira tutuna Kalou i ta hapuasnei.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Iasen bia dahat hanahaan tano madaraas hoing ia at i kis tano madaraas, io, dahat tiga bala hargilaas ta dahat ma no gapi ne Iesu no Natina i hagamgamatien dahat ta ira sakana magingin bakut.
7 Mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ing bia dahat tangai bia pataia nudahat ta sakana magingin dahat bis baal at dahat ma dahat lik bia iakano bisbis i tutuna senbia ira tutuna ta Kalou pai kis ta dahat.
8 Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós.
9 Iasen bia dahat na hinawas palai ta ira nudahat magingin sakena, io, Kalou na gil haruat ta ira nuna kunubus ma na gil ra takodas hoken: na lik luban sei ira nudahat sakena ma na hagamgamatien dahat talur ira magingin bakut pai takodas.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ing bia dahat tangai bia pa dahat gil ta sakena, io, dahat kilam Kalou bia a tena bisbis ia ma no nuna nianga pai kis ta dahat.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.