Salmos 75

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God, het tanga tahut taam,
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 U tange bia, “Iau puo ira pakana bung ing ira linge na hanuat.
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Ing no ula hanuo ma ira uno matanaiabar diet dedar,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Iau tange tar ta ira ut na latlaat, ‘Waak muat ra latlaat,’
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Waak muat hamines ira amuat baso uram ra ula mawe.
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Taie tikai merau tano kasakes i la pupuruk hut, bia meram tano kasakes i la sungsuguh,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Iesen God aie nong i la harkurai taar.
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Tiga gingop ie ke hono limana no Watong,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Iesen iau balik, iau ni hinawas palai hathatikai.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Iau ni paas hasur ira baso adiet ira ut na sakena,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.