Salmos 44

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 God, mehet te hadade ma ira talinga het,
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Ma no num dadas at, u ga pasak hasur se ira mes na hunhuntunaan,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Diet pai ga kap taman ma ira udiet wise na hinarabu,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Augu no nugu King ma no nugu God,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Mehet la paspasak pukus diet ma no num dadas.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Iau pai nurnur tano nugu laplapot.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Iesen u la harharahut mehet, kaik het gila petlaar wara hinarubu ma ira nuhet ebar.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Tano kidilona bung bakut mehet latlaat tupas ugu, God,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Iesen kaiken um u te malok se tar het ma u te bul hasur het.
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 U ga gil mehet bia het na hesuo tapukus menalua ra matmataan ta diet ing diet harubu tika ma het,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 U ga waak se tar het bia da kanam hakidilon het hoing ira sipsip,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 U ga suhurane hasiksik ira num matanaiabar.
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 U te gil diet ing diet lon tika ma het bia diet na kukutur ta het.
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 U te gil het bia da hasakit ta het nalamin ta ira hunhuntunaan ta ira mes na hanuo.
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Tano kidilona bung bakut iau palai bia diet hamarisne iau,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 ta ira harangat ta diet ing diet kukutur ma diet ngangare iau,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Kaiken bakut ga hanuat taar ta het,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Mehet pa ga lilik tatohun taam.
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Iesen u ga rigisane mehet ma u ga waak tar het nalamin ta ira paap rakaia,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Ing bia mehet gate luban no hinsana no numehet God,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 God, u gor nes tupas leh ie,
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Iesen tano kidilona bung bakut di wara bubu bing het wara gaem.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Watong, tangahun! Wara bih u kubaba?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Wara biha u mun ta mehet,
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Di ga bul hasur tar het napu ra kaabus.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Tut hut ma nu harahut het.
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.