Salmos 16

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 God, balaure bat iau,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Iau ga tange tano Watong, “Augu no nugu Tamat.
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Ira halhaliana sige diet ken ta ira numehet pise,
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ira marmaris ta diet ing diet hilau mur ira mes na god na tamat hanahaan.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Watong, augu at no pinlawegu ma no nugu gingop,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 U te igah tar no nugu umaan kai ra bilai na katon.
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Iau ni pirlat no Watong, aie nong i la harharahut iau ma no uno minminonas na nianga.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Iau te bul hatikane tar no Watong menalua tagu.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Io kaik, no kaatigu i guama ma no karamegu i kanakana,
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 kanong pa nu waak se tar iau tano hanuo na minaat.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 U te hapalaine iau ta ira ngaas na nilon.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.