Hebreus 2

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Io kaik, na tahut bia dahat na manga lilik timaan ta ira nianga dahat te hadade. Dahat kabi saal laah talur ie.
1 Por isso é preciso que prestemos maior atenção ao que temos ouvido, para que jamais nos desviemos.
2 Dahat nunure bia no hinhinawas mekaia ta ira angelo ga tur dadas ma pa ga tale bia da kap sei. Ma ira pakaan bakut bia tikai ga lakei ma ga takmaluk tana, ga kap ra harpidanau haruat tano uno magingin sakena.
2 Porque se a mensagem transmitida por anjos provou a sua firmeza, e toda transgressão e desobediência recebeu a devida punição,
3 Ing bia iakanin i tutun, na ngan hohe bia dahat lilik tatohun ta iakan ra tamat na harhalon ta God? Tutun sakit, dahat pa na tale bia dahat na hilau sukun no harpidanau nong na haan tupas dahat. No Watong ga huna hinawas palai ta iakan ra harhalon. Namur diet ing diet ga hadadei, diet ga suro haut ie tar ta dahat.
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
4 Ma God ga suro haut leh mah ie ing bia ga gil hoken: ga hamines ira kaba hakilang ing ga hangalabo ira matanaiabar. Ma ga gil ira matahu dadas na gingilaan na kinarup. Ma ga palau ira tunotuno ma ira hartabar tano Halhaliana Tanuo haruat ma no uno sinisip.
4 Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
5 Io, ma God pa ga bul no uno lilik bia ira angelo diet na kure no ula hanuo nong na hanuat namur. Taie. Ma iakano sigar ula hanuo nong dahat lilik utana kaiken.
5 Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando,
6 Ma narako tano nianga ta God di ga pakat ie bia tikai ga tange hoken:
6 mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
7 U te bul hanapu mehet ira tunotuno menapu ta ira angelo bia mehet na kis baak huo ta da nat na pakana bung.
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;
8 Ma u te bul ira linge bakut napu ta mehet.”
8 tudo sujeitaste debaixo dos seus pés". Ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou que não lhe estivesse sujeito. Agora, porém, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Iesen dahat nes kilam tikai, ma aie ne Jisas. A dahin mon God ga bul hanapui ta ira angelo waing naga maat wara gaiena ira tunotuno bakut. Ma ga maat huo kanong God ga marse bia mon ira tunotuno. Iesen kaiken um, dahat nes bia God i te bul haut ie ma i te hatamat ie kanong ga kilingane ra ngunungut tano minaat.
9 Vemos, todavia, aquele que por um pouco foi feito menor do que os anjos, Jesus, coroado de honra e glória por ter sofrido a morte, para que, pela graça de Deus, em favor de todos, experimentasse a morte.
10 Io, ma God aie nong ga hakisi ira linge bakut ma ga gil diet wara uno iaat. Ma ga sip bia na lamus ira haleng na natine uram naliu bia na hatamat diet. Kaik i takodas bia God ga bale tar Jisas bia na kilingane iakano mangana ngunngutaan waing Jisas naga tale tun at bia na pit no ngaas bia diet naga kap no harhalon.
10 Ao levar muitos filhos à glória, convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem tudo existe, tornasse perfeito, mediante o sofrimento, o autor da salvação deles.
11 Io, ma Jisas nong i bul hasisingen diet bia diet na halhaal sukun ira sakena tupas God, ma diet ing diet halhaal huo, diet mon tiga hun ma Jisas. Io kaik, Jisas pai hirhir bia na kilam diet bia a hinsakana.
11 Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
12 I palai huo kanong i tange ta God bia,
12 Ele diz: "Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei".
13 Ma i tange habaling bia,
13 E também: "Nele porei a minha confiança". Novamente ele diz: "Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu".
14 Ma kaiken ra matanaiabar i kilam diet bia a nat na bulu diet, diet ira tunotuno mon. A mon palatamai diet ma a mon de diet. Io kaik, Jisas ga hanuat hoing diet bia na maat. Ma ga maat waing naga kap se no dadas ta Sataan nong ga tale wara lamlamus ira tunotuno taar tano minaat.
14 Portanto, visto que os filhos são pessoas de carne e sangue, ele também participou dessa condição humana, para que, por sua morte, derrotasse aquele que tem o poder da morte, isto é, o diabo,
15 Ira tunotuno diet git burburut bia diet na maat. Ma iakan ra bunurut ga wis kahe diet ira kaba bungbung bakut. Iesen Jisas ga maat bia na halangalanga ise diet.
15 e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 Tutun sakit, Jisas pai la harharahut ira angelo. Taie. I la tartar ra harharahut ta ira nati Abraham.
16 Pois é claro que não é a anjos que ele ajuda, mas aos descendentes de Abraão.
17 Io kaik, tiga ngaas mon i tale bia Jisas na mur wara gilgil haruatne no uno sinisip. Jisas ga sip bia na kap no kinkinis na tiga tamat na ut na lamus tunotuno tupas God. Ga sip bia na hanuat hoing tiga mangana tamat na lamlamus tunotuno tupas God nong i tale bia na marse ira tunotuno ma nong i tale bia na manga gil timaan ira uno mangana pinapalim tupas God. Ga sip bia na hanuat huo bia naga tar tiga hartabar uta ira udiet magingin sakena wara hauhau no ngalngaluan ta God. Ga sip bia na gil huo, kaik no ngaas nong ga mur ie, aie hoken: ga hanuat hoing tiga tunotuno mon, haruat tun at ma ira hinsakana.
17 Por essa razão era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, para se tornar sumo sacerdote misericordioso e fiel com relação a Deus e fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Ma i tale bia na harahut diet ing ira harwalaam i haan tupas diet, kanong warah meram narako ta ira uno ngunngutaan ira harwalaam ga haan tupas mah ie huo.
18 Porque, tendo em vista o que ele mesmo sofreu quando tentado, ele é capaz de socorrer aqueles que também estão sendo tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.