2 Tessalonicenses 1

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Iau Pol tika ma Sailas ma Timoti, metal tule ken ra nianga tupas muat ira matanaiabar na lotu kaia Tesalonaika, ing muat gar ta God no adahat Sus ma tano Watong Jisas Krais.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 A harmarsai ma ra malum na kis ta muat meram ho God no adahat Sus ma no Watong Jisas Krais.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bar hinsaka metal ta Krais, na takodas bia metal na tanga tahut hathatika ta God wara gaie muat. Ma na takodas kanong ira numuat nurnuruan i tahtahuat naba ma ira numuat harmarsai hargilaas i tamtamat hanahaan.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Io kaik metal latlat muat nalamin ta ira matanaiabar na lotu gar ta God ta ira tamtaman. Metal lat muat kanong muat tur dadas ma muat nurnur hanahaan nalamin ta ira hinelar ma ngunngutaan muat kilingane.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Ma kaike i haminas hapalaine bia no harkurai ta God i takodas. Io kaik, God na nes kilam muat bia muat haruat wara sinola tano uno kinkinis na harkurai ma ra harbalaurai nong muat kilingane ra ngunngutaan utana.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Io, God i takodas na gil hoken: na balu pukus ira hinelar ta diet ing diet helar ta muat.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ma na hasangeh muat talur ira numuat ngunngutaan. Ma na hasangeh metal mah. Ma na gil huo tano pakana bung bia no Watong Jisas na harapuasa meram ra mawe nalamin tano lulungo na iaah tika ma ira uno dadas na angelo.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Ma diet ing diet pai nunure God ma diet ing diet pai taram no tahut na hinhinawas tano udahat Watong Jisas, Jisas na hapidanau diet ma no udiet harkul.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Ma no udiet harkul i hoken: God na haliare hathatikane diet. Diet na kis sisingen ra matmataan tano Watong ma tano minamar tano uno dadas.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Ma na ngan huo ta diet ta iakano pakana bung bia no Watong na hanuat ma na kap ra tamat na hinsang nalamin ta ira uno halhaliana ma na hatur kawase ra urur mekaia nalamin ta ira ut na nurnuruan. Ma muat mah, muat na tika ma diet kanong muat ga nurnur ta ira numetal nianga metal ga hinhinawase muat urie bia i tutun.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Io kaik, metal la saasaring hait wara gaie muat. Metal sasaring bia God na nes kilam muat bia muat haruat tano mangana nilon God ga tau muat utana. Metal sasaring mah bia na harahut muat ma no uno dadas bia muat naga pakile ira bilai bakut ing i hanuat meram narako ta ira numuat nurnuruan ma ing i haruat ma ira numuat sinisip.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Metal sasaring huo waing daga pirlat no hinsana no udahat Watong Jisas uta ira numuat nilon, ma waing daga pirlat muat utano uno nilon. Ma metal sasaring bia kaiken ra pirhakasing na hanuat haruat tano harmarsai tano udahat God ma no Watong Jisas Krais.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.