1 Tessalonicenses 1

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iau Pol tika ma Sailas ma Timoti, metal tule ken ra nianga tupas muat ira matanaiabar na lotu kaia Tesalonaika, ing muat gar ta God no adahat Sus ma tano Watong Jisas Krais.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 — ausente —
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 — ausente —
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Io, muat ira harahinsakaan narako ta Krais ing God i manga sip muat, metal tanga tahut tupas God huo kanong metal nunure bia i te gilamis muat.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Ma metal nunure huo kanong ira numetal hinarpir ma no tahut na hinhinawas pa ga haan tupas muat ma ra nianga mon. Taie. Ga haan tupas muat tika ma ra dadas ma tika ma no Halhaliana Tanuo. Ma muat ga nes bia metal ga manga nurnur bia ira numetal harpir i tutun. Muat nurnur bia iakan i tutun kanong muat nunure metal, bia a mangana tunotuno hohe metal ing metal ga lon nalamin ta muat. Ga palai ta muat bia metal ga lon wara gaie muat.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ma muat ga mur timaan ira numetal nilon ma no Watong mah hoken: nalamin ta ira but na ngunngutaan muat ga bale leh no hinhinawas ma ra kanakana, iakano kanakana nong no Halhaliana Tanuo ga tar ie ta muat.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Io kaik, muat ga hanuat hoing tiga bilai na malalar nong ira ut na nurnuruan kenas Masedonia ma Akaia diet naga mur.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 — ausente —
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 — ausente —
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 — ausente —
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.