1 Timóteo 2

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Io, no luena linge tano nugu nianga i hoken. Iau haragat dahat bia dahat na sasaring tupas God uta ira tunotuno bakut, ma bia dahat na tanga tahut tana uta diet.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 I tahut bia dahat na sasaring uta ira tamat na lualua sakit, ma diet ira mes ing diet kap ra kinkinis na harkurai. Dahat na sasaring hokaiken waing dahat naga kap ra kinkinis na malum ma pa da helar ta dahat ing dahat lon mur God ta ira takodas na magingin.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 — ausente —
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 — ausente —
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 — ausente —
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 — ausente —
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Iakano no burena bia God ga tibe iau bia ni apostolo ma ni ut na harpir ta diet ing diet pai Iudeia. Ma iau ga haan bia ni hausur diet bia diet na nurnur ta ira tutun God i te hapuasne. Iau tange ra tutun! Iau pai harabota!
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Io, uta ira sinasaring um, iau sip bia ira tunaan ta ira subaan bakut diet na sasaring. Ma bia diet na tatik ira gamgamatien na lima diet, na tahut bia diet na gil huo ma pataie ta ngalngaluan bia a hargor.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Ma huo mah ira hahin. Iau sip bia ira hahin diet na sigasigam hoing ira mes na tunotuno bia. Waak diet manga hamar ira hi diet. Ma waak diet hamar habaling diet ma ra gol bia ra tulur a kalagi, bia ra sigasigam i tabi matana.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Iesen iau sip bia diet na hamar habaling diet ma ira bilai na tintalen haruat ma ira mangana hahin ing diet tange bia diet lotu tupas God.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ma bia ira hahin diet na kap ra harausur, io, i tahut bia diet na kis matien ma diet na hanapu habaling diet.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Iau pai haut bia tiga hahin na hausur bia na kure tiga tunaan. Na kis matien mon.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Warah, kanong God ga luena hakisi Adam, ma namur, ne Iwa.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Ma pai Adam nong Sataan ga habatoi. Taie. Sataan ga habato no hahin, kaik no hahin gom lake no harkurai ta God.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ma sen God na halon ra hahin ing bia diet gil hoken: diet na kakaha, ma diet na nurnur hatika tika ma ra harmarsai hargilaas, a gamgamatien bala diet, ma ra magingin takodas.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.