1 Timóteo 2

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Io, no luena linge tano nugu nianga i hoken. Iau haragat dahat bia dahat na sasaring tupas God uta ira tunotuno bakut, ma bia dahat na tanga tahut tana uta diet.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 I tahut bia dahat na sasaring uta ira tamat na lualua sakit, ma diet ira mes ing diet kap ra kinkinis na harkurai. Dahat na sasaring hokaiken waing dahat naga kap ra kinkinis na malum ma pa da helar ta dahat ing dahat lon mur God ta ira takodas na magingin.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 — ausente —
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 — ausente —
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 — ausente —
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Iakano no burena bia God ga tibe iau bia ni apostolo ma ni ut na harpir ta diet ing diet pai Iudeia. Ma iau ga haan bia ni hausur diet bia diet na nurnur ta ira tutun God i te hapuasne. Iau tange ra tutun! Iau pai harabota!
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Io, uta ira sinasaring um, iau sip bia ira tunaan ta ira subaan bakut diet na sasaring. Ma bia diet na tatik ira gamgamatien na lima diet, na tahut bia diet na gil huo ma pataie ta ngalngaluan bia a hargor.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Ma huo mah ira hahin. Iau sip bia ira hahin diet na sigasigam hoing ira mes na tunotuno bia. Waak diet manga hamar ira hi diet. Ma waak diet hamar habaling diet ma ra gol bia ra tulur a kalagi, bia ra sigasigam i tabi matana.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Iesen iau sip bia diet na hamar habaling diet ma ira bilai na tintalen haruat ma ira mangana hahin ing diet tange bia diet lotu tupas God.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Ma bia ira hahin diet na kap ra harausur, io, i tahut bia diet na kis matien ma diet na hanapu habaling diet.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Iau pai haut bia tiga hahin na hausur bia na kure tiga tunaan. Na kis matien mon.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Warah, kanong God ga luena hakisi Adam, ma namur, ne Iwa.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Ma pai Adam nong Sataan ga habatoi. Taie. Sataan ga habato no hahin, kaik no hahin gom lake no harkurai ta God.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ma sen God na halon ra hahin ing bia diet gil hoken: diet na kakaha, ma diet na nurnur hatika tika ma ra harmarsai hargilaas, a gamgamatien bala diet, ma ra magingin takodas.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.