Salmos 2

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Was soll das Toben der Völker? / Was soll ihr sinnloser Plan?
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Die Großen der Welt lehnen sich auf. / Sie tun sich zusammen gegen Jahwe. / Gegen seinen Messias gehen sie an:
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 "Los, wir zerbrechen ihr Joch, / befreien uns von ihrem Strick."
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Doch der im Himmel thront, lacht, / der Herr lacht sie nur spöttisch aus.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Dann fährt er sie an in glühendem Zorn / und erschreckt sie durch seinen Grimm:
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 "Ich habe den König gesalbt und geweiht", sagt er, / "auf dem Zion, meinem heiligen Berg!"
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 Nun will ich verkünden Jahwes Beschluss! / Er sagte zu mir: "Du bist mein Sohn! / Ich habe dich heute gezeugt.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Sprich mich nur an, und ich gebe dir Völker, / ja, die ganze Erde zu deinem Besitz!
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Du wirst sie regieren mit eiserner Faust / und zerschmettern wie Töpfergeschirr."
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Und nun, ihr Könige, kommt zur Vernunft! / Lasst euch warnen, Richter der Welt!
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Unterwerft euch Jahwe und zittert vor ihm - und jubelt ihm zu!
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Verehrt den Sohn, damit er nicht zürnt / und euch umbringt auf eurem Weg, / denn leicht erregt sich sein Zorn! / Doch in seinem Schutz haben alle es gut!
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.