Jó 16
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NVT
1 Da erwiderte Hiob:
1 Então Jó falou novamente:
2 "Ähnliches habe ich viel gehört, / ihr alle seid leidige Tröster!
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Haben die windigen Worte ein Ende? / Oder was sticht dich, mir zu erwidern?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Auch ich könnte reden wie ihr, / wenn ihr an meiner Stelle wärt. / Ich könnte mit Worten gegen euch glänzen, / würde meinen Kopf über euch schütteln.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Ich würde euch stärken mit meinem Mund, / der Trost von meinen Lippen würde Linderung bringen."
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 "Wenn ich rede, hört mein Schmerz nicht auf, / lass ich es sein, geht er auch nicht fort.
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Ja, jetzt hat er mich erschöpft. / Du hast mein ganzes Umfeld zerstört.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Und du hast mich gepackt. / Mein Verfall sagt gegen mich aus / und erhebt sich als Zeuge. / Ins Gesicht klagt er mich an.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Sein Zorn zerreißt und verfolgt mich, / er knirscht mit den Zähnen / und durchbohrt mich mit seinem Blick.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Sie reißen das Maul gegen mich auf, / schlagen mir voll Hohn auf die Wangen, / rotten sich zusammen gegen mich.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Und Gott gibt mich den Schurken preis, / stößt mich in die Hände der Bösen.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Ich war in Frieden, da verstörte er mich; / er hat mich beim Nacken gepackt und zerschmettert. / Er stellte mich als seine Zielscheibe hin,
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 seine Pfeile umschwirren mich. / Erbarmungslos durchbohrt er meine Nieren, / schüttet meine Galle zur Erde.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Bresche um Bresche schlägt er in mich; / er stürmt wie ein Krieger gegen mich an.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Der Trauersack ist meine zweite Haut, / kraftlos liege ich im Staub.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Mein Gesicht ist rot vom Weinen, / und meine Augen sind von dunklen Schatten umringt.
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Doch kein Unrecht klebt an meinen Händen, / mein Gebet ist rein."
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 "O Erde, deck mein Blut nicht zu, / damit mein Schreien nicht zur Ruhe kommt.
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Nun aber seht! Im Himmel ist mein Zeuge, / der in der Höhe für mich spricht.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Meine Freunde sind es, die mich verspotten; / mit Tränen blickt mein Auge zu Gott.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 Er schaffe Recht zwischen Mensch und Gott, / zwischen dem Mann und seinem Freund.
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Denn die wenigen Jahre verstreichen, / dann geh ich den Weg, der ohne Wiederkehr ist."
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.