Apocalipse 18
gel (GEL) vs NVT
1 Da taase̱ tu̱msu̱ u̱m hyu̱n waku̱n wa-to̱m u-Ru̱ wa cu̱zu̱n du̱gu̱ me̱ do̱m u-ru̱. U̱ be̱b-u̱r yat-de̱ ne̱ sok, wa o̱tte̱ shin-m yat-mo̱, tu̱msu̱ dak-u̱ no̱m m-zu̱n u̱ remu̱ sek-m wa.
1 Depois disso, vi outro anjo descer do céu com grande autoridade, e a terra se iluminou com seu esplendor.
2 Wa nom u̱t-jar u̱ cwar-yu̱ m-yat:
2 Ele deu um forte grito: “Caiu a Babilônia! A grande cidade caiu! Tornou-se habitação de demônios, esconderijo de todo espírito impuro, covil de toda ave impura e de todo animal impuro e detestável.
3 U̱t-dak u̱t-be̱e̱t e̱ no̱ng u̱r-kot u̱ wa ne̱,
3 Porque todas as nações caíram por causa do Os reis da terra cometeram adultério com ela. Por ela tanto desejar luxo extravagante, os comerciantes da terra enriqueceram”.
4 Se̱ u̱m hog yaku̱n cwar-ya u̱s-fag du̱gu̱ me̱ do̱m u-ru̱,
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: “Saiam dela, meu povo! Não participem de seus pecados, ou serão castigados com ela.
5 Remu̱ ba'as-u̱t wu̱n no̱ng u-tát, u̱ka ta'ar-tu̱ na kargu̱sse̱ to̱ nom m-ja m-te̱ me̱ do̱m u-ru̱,
5 Pois os pecados dela se amontoaram até o céu, e Deus se lembrou de seus atos perversos.
6 No̱mu̱ wu̱n u̱ka wu̱n nomte̱ u̱t-ne̱t. To̱p-u̱ wu̱n u-so yu̱r remu̱ no̱m-u̱t yo̱-to̱ ró.
6 Façam com ela o que ela tem feito; deem-lhe em dobro o castigo por Ela preparou um cálice de terror para os outros, por isso preparem-lhe uma porção dobrada.
7 Ya' kaar-u ya u̱r-ko̱b tu̱msu̱ u̱ namu̱ jab ne̱
7 Glorificou a si mesma e viveu em luxo, agora retribuam com igual quantidade de tormento e tristeza. Ela se vangloriou em seu coração: ‘Sou rainha em meu trono. Não sou uma viúva desamparada, e não tenho motivo para me lamentar’.
8 Remu̱ iya, no̱m-tu̱ haatu̱n swadu̱ u̱r-ko̱b tun-to̱ do̱'e̱ he̱e̱n u̱du̱ rò u̱r-ho̱ u̱r-gan:
8 Por isso, estas pragas a alcançarão num só dia: morte, pranto e fome. O fogo a consumirá por completo, pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso”.
9 <<Tu̱msu̱ faru̱k-tu̱ u-dak u̱t-be̱e̱t tu̱ no̱me̱ m-o̱ u̱ wu̱n ne̱ u̱ yu̱-du̱ ho̱g-du̱ m-re̱me̱r u̱ wu̱n ne̱ e̱ do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ da-u̱ u̱n hyane̱ m-fu̱'u̱t mu̱ o̱ yu̱ne̱ du̱gu̱ ra-u̱ o̱o̱ge̱ tok-du̱ wu̱n.
9 Os reis da terra que cometeram adultério com ela e desfrutaram seu luxo lamentarão por ela quando virem subir a fumaça de seus restos carbonizados.
10 E̱ do̱'e̱ u̱t-ees m-ra, e̱ ho̱g u-gye̱r u̱ remu̱ swa-u̱ u̱r-ko̱b wu̱n. Tu̱msu̱ u̱n do̱'e̱ u̱t-zu̱,
10 Ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento, e clamarão: “Que terrível, que terrível, ó Babilônia, grande cidade! Num só instante, o julgamento caiu sobre você!”.
11 <<A-u-cerpa ne̱ i u-dak u-be̱e̱t e̱ no̱m u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ rem-u wu̱n, remu̱ u̱zu̱ waku̱n zamu̱n wu̱ do̱'e̱ u̱ o̱o̱du̱ cwu̱-u̱t e̱ da.
11 Os comerciantes da terra chorarão e lamentarão por ela, pois não restou ninguém para comprar suas mercadorias.
12 Cwu̱-tu̱ u̱n o̱o̱ge̱ u̱t-bab to̱ o̱o̱ge̱, kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u̱t-ró tu̱ shik, ta'ar-tu̱ pus-to̱ ne̱ tu̱ shik ne̱, ta'ar-tu̱ shik ne̱, u̱ uz ne̱ i shik, tu̱msu̱ u̱ cwu̱-tu̱ u̱s-ke̱e̱r ne̱ tu̱ so̱-to̱, u̱ kus-tu̱ bu̱-mu̱ u̱r-ge̱ ne̱, u̱ tu̱ jas-to̱, kus-tu̱ m-baku̱t ne̱, u̱s-katako̱ ne̱ su̱ te-yu̱ Sitiru, tu̱msu̱ no̱m-tu̱ na no̱me̱ du̱gu̱ nin u-rwag, u̱ katako-su̱ shik ne̱, kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u-dak ne̱ tu̱ shik, kwam-u̱t rim-to̱ ne̱ tu̱msu̱ ta'ar-tu̱ m-baku̱t ne̱,
12 Ela comprava grandes quantidades de ouro, prata, joias e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; produtos feitos de perfumada madeira de cedro, de marfim e de madeira preciosa; bronze, ferro e mármore.
13 u̱ u̱t-kirfa, u̱ u̱t-po̱-u̱g ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ wu̱s u-haku̱n ne̱, u̱ m-no̱o̱g ne̱ u̱ mur ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ mang u-war ne̱, u̱ ke̱ ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ inabi ne̱, u̱ hyu̱-mu̱ fat ne̱, u̱ hyu̱-mu̱ bur ne̱, u̱ na ne̱, u̱ ca ne̱, u̱ jwaak ne̱, u̱ ke̱ke̱-su̱ jwaak ne̱, u̱ to̱k-ne̱ wata, u̱ fat-tu̱ u̱t-ne̱t ne̱.
13 Também comprava canela, especiarias, incenso, mirra, bálsamo, vinho, azeite de oliva, farinha fina, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carroças, escravos e vidas humanas.
14 <<U̱n do̱'e̱ u̱t-zu̱, <Ya-tu̱ u̱s-te tu̱ bo̱ tumbe̱ u̱t-sa bo̱ kum to̱ haag m-ha. Cwu̱-tu̱ shik ró u̱t-be̱e̱t u̱ no̱m-tu̱ bo̱ zu̱ge̱ u̱t-cwan ne̱ to̱ e̱nkte̱ bo̱, bo̱ zamu̱n u̱ kwu̱m-du̱ to̱ da m-mo̱mmo̱.>
14 “Acabaram as coisas extravagantes de que você tanto gostava”, dizem eles. “Todo o seu luxo e esplendor se foram para sempre, e nunca mais serão seus.”
15 A-u-cerpa ne̱ i shu̱'u̱te̱ a-u̱t-kwu̱m ne̱ u̱ remu̱ babu̱ wu̱n no̱m-u̱t tun-to̱ e̱ do̱'e̱ u̱t-ees m-ra, e̱ o̱ ho̱g-du̱ u-gye̱r u̱ remu̱ swa-u̱ u̱r-ko̱b ró. E̱ do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱.
15 Os comerciantes que enriqueceram vendendo-lhe essas coisas ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento. Chorarão e clamarão:
16 << <No̱m-tu̱ u̱r-o̱n! No̱m-tu̱ u̱r-o̱n, u̱du̱ bo̱-u yat-o̱ uno̱!
16 “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Ela se vestia da mais fina púrpura e de linho vermelho, adornada com ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 U̱-me̱ u-kwam u-gan kwu̱m-u̱t yatto̱ to̱ natu̱sse̱!>
17 Num só instante, toda a sua riqueza se foi!”. E todos os capitães dos navios mercantes, e também seus passageiros, marinheiros e tripulantes, ficarão de longe.
18 Da-u̱ u̱n hyane̱ m-fu̱'u̱t du̱gu̱ be-du̱ wu̱n o̱tte̱ m-tok u̱n do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱t-jar u̱n zu̱ <He̱ne̱ o̱ o̱ko̱n bo̱-o̱ o̱tte̱ u̱ o̱ yat-o̱ u̱ka bo̱-u uno̱?>
18 Quando virem subir a fumaça, gritarão e dirão: “Onde há outra cidade tão grande como essa?”.
19 Tu̱msu̱ e̱ do̱'e̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ u̱ as-du̱ m-huug ne̱ u̱ hi-u̱t e̱ remu̱ e̱ ko̱ste̱ namu̱ jab e̱. Tu̱msu̱ e̱ do̱'e̱ u̱t-jar,
19 Chorarão, jogarão pó sobre a cabeça e clamarão: “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Os donos dos navios se enriqueceram, transportando pelos mares sua imensa riqueza. Num só instante, tudo se foi!”.
20 Cwar-yu̱ re u̱-shu̱ u̱t-zu̱ du̱gu̱ me̱ do̱m-u̱ u-ru̱,
20 Alegrem-se com o destino dela, ó céus, ó povo santo, apóstolos e profetas! Porque finalmente Deus a julgou, por causa de vocês.
21 Se̱ wa-to̱m u-Ru̱ wu̱ u̱r-be̱b ku̱b ta'ar-u yat-o̱ u̱ka ta'ar-u̱r du̱ u̱r-na tu̱msu̱ wa gun de̱ u̱-me̱ m-sa, wa o̱ u̱t-zu̱,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: “Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
22 Na zamu̱n u̱t-sur m-ho̱g wan-tu̱ u̱s-mo̱ro̱, u̱ a u̱t-se̱p ne̱, u̱r-tu̱kku̱rma ne̱, tu̱msu̱ u̱s-kar ne̱ u̱-me̱ ró da.
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpas, cantores, flautas e trombetas. Nunca mais se achará em seu meio qualquer artífice em algum ofício. Nunca mais se ouvirá em seu meio o som do moinho.
23 Zu̱n-mu̱ u-hitirra
23 Nunca mais brilhará em seu meio a luz da lâmpada. Nunca mais se ouvirão em seu meio as vozes alegres de noivas e noivos. Pois seus comerciantes eram os poderosos do mundo, e suas feitiçarias enganavam nações.
24 U̱-me fu̱n-u̱s rò na byu̱k-u̱t hyu̱-mu̱ a-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ ne̱ u̱ ne̱t-tu̱ u-Ru̱ ne̱
24 Em suas ruas corria o sangue de profetas e do povo santo, e o sangue dos que no mundo inteiro foram mortos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.