Apocalipse 18

gel (GEL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da taase̱ tu̱msu̱ u̱m hyu̱n waku̱n wa-to̱m u-Ru̱ wa cu̱zu̱n du̱gu̱ me̱ do̱m u-ru̱. U̱ be̱b-u̱r yat-de̱ ne̱ sok, wa o̱tte̱ shin-m yat-mo̱, tu̱msu̱ dak-u̱ no̱m m-zu̱n u̱ remu̱ sek-m wa.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Wa nom u̱t-jar u̱ cwar-yu̱ m-yat:
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 U̱t-dak u̱t-be̱e̱t e̱ no̱ng u̱r-kot u̱ wa ne̱,
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 Se̱ u̱m hog yaku̱n cwar-ya u̱s-fag du̱gu̱ me̱ do̱m u-ru̱,
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 Remu̱ ba'as-u̱t wu̱n no̱ng u-tát, u̱ka ta'ar-tu̱ na kargu̱sse̱ to̱ nom m-ja m-te̱ me̱ do̱m u-ru̱,
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 No̱mu̱ wu̱n u̱ka wu̱n nomte̱ u̱t-ne̱t. To̱p-u̱ wu̱n u-so yu̱r remu̱ no̱m-u̱t yo̱-to̱ ró.
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 Ya' kaar-u ya u̱r-ko̱b tu̱msu̱ u̱ namu̱ jab ne̱
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 Remu̱ iya, no̱m-tu̱ haatu̱n swadu̱ u̱r-ko̱b tun-to̱ do̱'e̱ he̱e̱n u̱du̱ rò u̱r-ho̱ u̱r-gan:
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 <<Tu̱msu̱ faru̱k-tu̱ u-dak u̱t-be̱e̱t tu̱ no̱me̱ m-o̱ u̱ wu̱n ne̱ u̱ yu̱-du̱ ho̱g-du̱ m-re̱me̱r u̱ wu̱n ne̱ e̱ do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ da-u̱ u̱n hyane̱ m-fu̱'u̱t mu̱ o̱ yu̱ne̱ du̱gu̱ ra-u̱ o̱o̱ge̱ tok-du̱ wu̱n.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 E̱ do̱'e̱ u̱t-ees m-ra, e̱ ho̱g u-gye̱r u̱ remu̱ swa-u̱ u̱r-ko̱b wu̱n. Tu̱msu̱ u̱n do̱'e̱ u̱t-zu̱,
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 <<A-u-cerpa ne̱ i u-dak u-be̱e̱t e̱ no̱m u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ rem-u wu̱n, remu̱ u̱zu̱ waku̱n zamu̱n wu̱ do̱'e̱ u̱ o̱o̱du̱ cwu̱-u̱t e̱ da.
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 Cwu̱-tu̱ u̱n o̱o̱ge̱ u̱t-bab to̱ o̱o̱ge̱, kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u̱t-ró tu̱ shik, ta'ar-tu̱ pus-to̱ ne̱ tu̱ shik ne̱, ta'ar-tu̱ shik ne̱, u̱ uz ne̱ i shik, tu̱msu̱ u̱ cwu̱-tu̱ u̱s-ke̱e̱r ne̱ tu̱ so̱-to̱, u̱ kus-tu̱ bu̱-mu̱ u̱r-ge̱ ne̱, u̱ tu̱ jas-to̱, kus-tu̱ m-baku̱t ne̱, u̱s-katako̱ ne̱ su̱ te-yu̱ Sitiru, tu̱msu̱ no̱m-tu̱ na no̱me̱ du̱gu̱ nin u-rwag, u̱ katako-su̱ shik ne̱, kwam-tu̱ bu̱-mu̱ u-dak ne̱ tu̱ shik, kwam-u̱t rim-to̱ ne̱ tu̱msu̱ ta'ar-tu̱ m-baku̱t ne̱,
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 u̱ u̱t-kirfa, u̱ u̱t-po̱-u̱g ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ wu̱s u-haku̱n ne̱, u̱ m-no̱o̱g ne̱ u̱ mur ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ mang u-war ne̱, u̱ ke̱ ne̱, u̱ no̱o̱g-mu̱ inabi ne̱, u̱ hyu̱-mu̱ fat ne̱, u̱ hyu̱-mu̱ bur ne̱, u̱ na ne̱, u̱ ca ne̱, u̱ jwaak ne̱, u̱ ke̱ke̱-su̱ jwaak ne̱, u̱ to̱k-ne̱ wata, u̱ fat-tu̱ u̱t-ne̱t ne̱.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 <<U̱n do̱'e̱ u̱t-zu̱, <Ya-tu̱ u̱s-te tu̱ bo̱ tumbe̱ u̱t-sa bo̱ kum to̱ haag m-ha. Cwu̱-tu̱ shik ró u̱t-be̱e̱t u̱ no̱m-tu̱ bo̱ zu̱ge̱ u̱t-cwan ne̱ to̱ e̱nkte̱ bo̱, bo̱ zamu̱n u̱ kwu̱m-du̱ to̱ da m-mo̱mmo̱.>
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 A-u-cerpa ne̱ i shu̱'u̱te̱ a-u̱t-kwu̱m ne̱ u̱ remu̱ babu̱ wu̱n no̱m-u̱t tun-to̱ e̱ do̱'e̱ u̱t-ees m-ra, e̱ o̱ ho̱g-du̱ u-gye̱r u̱ remu̱ swa-u̱ u̱r-ko̱b ró. E̱ do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱.
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 << <No̱m-tu̱ u̱r-o̱n! No̱m-tu̱ u̱r-o̱n, u̱du̱ bo̱-u yat-o̱ uno̱!
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 U̱-me̱ u-kwam u-gan kwu̱m-u̱t yatto̱ to̱ natu̱sse̱!>
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 Da-u̱ u̱n hyane̱ m-fu̱'u̱t du̱gu̱ be-du̱ wu̱n o̱tte̱ m-tok u̱n do̱'e̱ no̱m-du̱ u̱t-jar u̱n zu̱ <He̱ne̱ o̱ o̱ko̱n bo̱-o̱ o̱tte̱ u̱ o̱ yat-o̱ u̱ka bo̱-u uno̱?>
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Tu̱msu̱ e̱ do̱'e̱ u̱s-kan u̱ namu̱ jab ne̱ u̱ as-du̱ m-huug ne̱ u̱ hi-u̱t e̱ remu̱ e̱ ko̱ste̱ namu̱ jab e̱. Tu̱msu̱ e̱ do̱'e̱ u̱t-jar,
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 Cwar-yu̱ re u̱-shu̱ u̱t-zu̱ du̱gu̱ me̱ do̱m-u̱ u-ru̱,
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Se̱ wa-to̱m u-Ru̱ wu̱ u̱r-be̱b ku̱b ta'ar-u yat-o̱ u̱ka ta'ar-u̱r du̱ u̱r-na tu̱msu̱ wa gun de̱ u̱-me̱ m-sa, wa o̱ u̱t-zu̱,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 Na zamu̱n u̱t-sur m-ho̱g wan-tu̱ u̱s-mo̱ro̱, u̱ a u̱t-se̱p ne̱, u̱r-tu̱kku̱rma ne̱, tu̱msu̱ u̱s-kar ne̱ u̱-me̱ ró da.
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 Zu̱n-mu̱ u-hitirra
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 U̱-me fu̱n-u̱s rò na byu̱k-u̱t hyu̱-mu̱ a-warru̱ rem-su̱ u-Ru̱ ne̱ u̱ ne̱t-tu̱ u-Ru̱ ne̱
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.