1 Pedro 5

Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba (GDR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sɨ kon b'ugowa yɨt nitinjɨn sosi elda rɨga wa pɨlwa yepim re wa wɨngɨrɨnd wekeny. Sɨ koda re yɨpa elda rɨga en wɨn re dɨde. Ɨ kon re Kerisomna b'ɨdgotnena gatab yɨr ungata rɨga en. Ɨ dɨde kon ɨta okasɨn b'ogɨl ɨnyomarena wulpok rɨnte ra pɨta tainy dem.
1 Ayu auman i bonawiyenayan orot ta naatu Keriso hirab hi’a’akir momorob ana sifrubonayan ta. Naatu Keriso ana marakaw nabirereb ayu boro au nowau turin anab. Kwa bonawiyenayah ekaleisia wanawanahimaim tur fokarin ao abifefeyani.
2 Sɨ wɨn b'ogla b'obogɨl yɨr ɨpka eyeninam gar ke utkunda rɨga rɨnsim re wekeny wɨn kɨma Godɨmna sosi wɨngɨrɨnd mamoi yɨr ɨpka rɨga re dɨde. Ɨ wɨn goro rɨgaina ɨl ongka ke ten yɨr ɨpka teyenindam, mop nokɨp wɨn b'ogla tamnɨkindam waina nony ke, ajɨ ukoi singi kɨma na, mop nokɨp God wen singi im eyeniny onggɨtyam wɨko omnɨkam. Ɨ wɨn goro onggɨtyam wɨko tamnɨkindam wulkɨp singi kɨma, ajɨ ukoijog nony sam kɨma na.
2 God ana bobaituw babamaim tema’am kwanakaifih gewas, dogor tutufin etei, men erebaifut kwanakaifen, baise God ekokok na’atube. Men kwananot nati bowabowamaim kwa boro a kabay kwanab, en baise a naniyan tutufin etei i God isan nakura’ara’ahi kwanabow.
3 Ɨ mera Yonggyam gar ke utkunda rɨga aramisinonj re wa yɨm kumb nat. Sɨ wɨn goro pumbjog wa yonggyamɨm taininam towa wɨngɨrɨnd. Ajɨ wɨn b'ogla b'ogɨl wɨngata rɨga na tainindam towanɨm yɨmta undokam.
3 Sabuw babamaim hima kwakakaifen men a baiyonayonayah hinamatar, baise kwa a bowabowamaim i hina’itin hini’u’uri.
4 Sɨ ra wɨn odede mɨle tamnɨkenindam, wɨn ɨta ket b'ogɨl ɨnyomarena kɨma dɨra okasya dem ra mopyam mamoi yɨr ɨpka rɨga Keriso pɨta tainy dem. Sɨ onggɨtyam waina dɨra ma ɨta b'utuwokɨk dem ajɨ dadal e ɨbneneny dem.
4 Naatu bobaituw kaifenayan ukwarin nanan anamaramaim, kwa boro a kowas bonamanamarin nit, naatu i ana marakawin boro men namabiyamih.
5 Sisɨl rɨga! Wɨdaka b'ogla odede yɨpa wɨp nya ke b'atkaindam elda rɨga wa. Ɨ wɨn komkesa b'ogla walenggyam walenggyam gou wa tainindam wa wɨngɨrɨnd odede wɨp rɨngmim re wɨko rɨgap towalenggyam gou wa aukenenanj dɨde towaina goujog wɨko kobɨrgɨm b'ikokenenanj towa yonggyamwar wa wɨko omnɨkam. Mop nokɨp yɨna peband ɨja emb jɨ yindeny da, “God esaeneniny b'asourena rɨga, ajɨ Ton wurar agoneneniny towa mim yepim re towalenggyam gou wa aenenanj.”
5 Orot boub auman au’uwi, regaregah ai’in fanah kwanab. Kwa etei’imak, yara’iyen ana faifuw kwana’us turanah bairi kwanibaibaisbonen kwanabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
6 Sɨ onggɨt paemb wɨn b'ogla walenggyam gou wa tainindam Godɨmna ukoi danda kɨma yɨm wɨrand rɨna re komkesa gasa atobarkinonj ɨ rɨnsim re ten wɨp eyeniny ɨ dɨde rɨnsim ra tesagɨkiny dem. Sɨ ɨngkaemb ket God wen pumb wa turowasiny dem, ra ɨmɨnjog wɨn ik dem.
6 Imih kwanayara’iyi God uman fairin babanamaim kwanama, saise i ana veya gewasin nabaib ana maramaim kwa boro nabora’ahi kwanayen.
7 Ɨ wɨn b'ogla komkesa waina nony bebɨg teyenindam ɨ taramisindam Ti pɨlwa, mop nokɨp Ton opima wen nonyɨnd awameneniny dɨde yɨr ɨpka eyeneniny.
7 A yababan etei God umanamaim kwaihamiyen, anayabin kwa i mar etei ana kaifen babanamaim kwama’am.
8 Ɨ wɨn nony epangendi wekene! Dɨde b'obogɨl yɨr kɨma wekene! Mop nokɨp Satana re waina geja rɨga e. Ɨ ton b'ugumarena yikeneny re ngulam b'anggɨkena kɨma e, ɨ oraka eyeneniny rɨga ɨmkuram odede rɨngmim re laiyonɨp b'angga arakenenanj ongongɨm.
8 Mata toniwa’an taiyuw a ef kwana’itin gewas. Kwa a rakit orot Demon Kakafin lion na’atube garan nuwet ereremor orot babin ta yubin tarsisibin aanin isan. Demon mowan I lion na’atube kwanen ereremor|alt="lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1Pe 5.8" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="5.8"
9 Sɨ wɨn b'ogla gar ke utkunda ke danda kɨma towɨnkindam Satana kɨma geja b'iyenam. Mop nokɨp wɨn wumɨr im da waina gar ke utkunda nany dɨde yɨngganwar yepim re wekeny onggɨt gowukoyɨnd, opima odede yɨpa wɨp b'ɨdgotnena urowatena eyenanj wɨn re dɨde.
9 Baise kwanarukouw, naatu a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin, anayabin kwa kwaso’ob tafaram wanawanan taituwa baitumatumayah etei i bai’akir ta’imon wanawanan kwarun kwanan.
10 Ajɨ wɨn b'ogla onggɨtyam b'ɨdgotnena takatenindam sobijog wɨnɨnd, mop nokɨp God yete re wa komkesa wurar agoneneniny, Ton wen ara emokinonj Keriso kɨma yɨpand awowɨm dɨde Tina ngɨrpu kesa b'ogɨl ɨnyomarena okawam Keriso Yesumna wurar kɨma. Ɨ Ton Tilenggyam opima wen rɨrɨrkɨp tangonjeniny dem, ɨ wen ɨmnɨnena kesa tawɨnkiny dem, ɨ wen danda kɨma termekiny dem, ɨ dɨde wen jɨjab kɨma pɨpmetɨnd tamorkiny dem.
10 Baise mar kafai kwanabi’akir ufunamaim, manaw kabeber ana God Keriso wanawananamaim ana marakaw wanatowanin bairi faram isan ea’afi boro nabobuna’i, nawowabfuti, fair nit, naatu kwanabatkikin.
11 Ukoi danda Ton kɨma dadal ngɨrpu kesa, ɨmɨnjog!
11 Nati i anababatun. God isan fair ema’am wanatowan, wanatowan Amen.
12 Ɨ kon wanɨm onggɨtyam sobijog peba yɨrɨken re koina nony ɨjai gar ke utkunda yɨnggan Silamna yɨm b'akawa kae. Sɨ kon onggɨtyam peba ke wen ugoinyɨn ɨ yɨr ungati yɨt im pɨtapɨta amneninyɨn da onggɨtyam re Godɨmna ɨmɨnjog wurar e. Sɨ wɨn b'ogla owɨnkinam onggɨtyam yɨtkak kɨma.
12 Silas ana baibaisamaim ayu iti fef kabumin akirum kwa isa abiyafar, Silas i ana merar ayiy, bosunusunubayan orot gewasin. Ayu iti fef akikirum ana’an i akokok kwa tafa fair anayai naatu a tur ana’owen kwanaso’ob manaw kabeber Godane, i kwa wanawananamaim ma ebibaisi, imih i tafanamaim kwanabatkikin.
13 Ɨ wɨn kɨma yɨpand gɨlgɨl obagendi sosit rɨnte re yɨbɨm dɨkɨnd Babilon taunɨnd, wen wɨdaemb yɨt amniny, dɨde koina b'ɨga Mak toda kwa.
13 Babilon ekaleisia kwa rubu na’atube kwa bairi roubinen kwabaib a merar tiyiy, naatu ayu natu Mark auman a merar eyiy.
14 Ɨ wɨn walenggyam walenggyam simesime aenina yɨna b'amongnena singi kɨma. Ngɨmbla komkesa wɨn kɨma yepim re Keriso kɨma yɨpand wekenyɨt!
14 Yabow ana efamaim kwanimerarayowbonen kwanimamayen kwanama. Kwa iyab Keriso wanawananamaim kwama’am etei isa tufuw nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.