Salmos 96
gaze (GAZE) vs ACF
1 ፋርፈትና ሃራ ዋቀዮፍ ፋርፈዻ፤
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
2 ዋቀዮን ፋርፈዻ፤ መቃሳ ኤብሳ፤
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 ኡልፍነሳ ሰቦተ ግዱት፣
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 ዋቀዮ ጉዳዻቲ ገለን ባይኤን እሳፍ ንመለ፤
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 ዋቆትን ሰቦተ ኦርማ ሁንድኑ ዋቆተ ቶልፈሞዻቲ፤
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 ሚዸግኒፊ ሱራን ፉለሳ ዱረ ጅሩ፤
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 ያ ማቲወን ሰቦታ ዋቀዮፍ ኬና፤
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 ኡልፍነ መቃሳቲፍ መሉ ዋቀዮፍ ኬና፤
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 በሬድነ ቁልቁሉማሳቲን ዋቀዮን ዋቄፈዻ፤
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 ሰቦተ ግዱት፣ “ዋቀዮ ሞቲዸ” ጄዻ፤
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 ሰሚወን ሃእልልቸን፤ ለፍትስ ሃገመዱ፤
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 ድሬወኒፊ ወን እሳንረ ጅረን ሁንድኑ ሃገመደን።
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 ኡመምን ሁንድ ፉለ ዋቀዮ ዱረት ሃፋርፈቱ፤ እን ንዹፋቲ፤
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.