Salmos 41
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ነምን ህዬሳፍ ያዱ ኤብፈማዸ፤
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 ዋቀዮ እሰ ንኤገ፤ በረ ጅሬኘሳስ ንዼሬሰ፤
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 ዋቀዮ ስሬ እን ዹኩብሰቴረ ጪሱረት እሰ ኩኑንሰ፤
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 አንስ፣ “ያ ዋቀዮ ነ ማር፤
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 ዲኖትንኮ ሀምናን፣ “እን ዮም ዱኤ መቃንሳ
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 ነምን ቶኮ ዬሮ ነ ጋፈቹ ዹፉት፣
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 ወር ነ ጅበን ሁንድኑ ዋኤኮ ወልት ሀሳሱ፤
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 እሳንስ፣ “ዹኩብን ሀማን እሰ ቀበቴረ፤
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 ምቹንኮ እን ነት ዽኣቱ፣
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 አት ገሩ ያ ዋቀዮ ነ ባስ፤
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 አከ አት ነት ገመዱ አን ቤከ፤
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 አት ሰበቢ አመነሙማኮቲቲፍ ኡቱብዴ ነ ቀብደ፤
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 ዋቀዮ ዋቅን እስራኤል፣
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.