Salmos 39
gaze (GAZE) vs NAA
1 አን አከነ ነንጄዼ፤ “አን ከራኮ ነንኤገዸ፤
1 Eu disse comigo mesmo: “Guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto os ímpios estiverem na minha presença.”
2 አን ጨልእሴ አኩመ ዱዳ ነንተኤ፤
2 Emudeci em silêncio, calei a respeito do bem, e a minha dor se agravou.
3 ኦኔንኮ ነ ኬሰት ቡሉቃ ዴሜ፤
3 O coração me ardia no peito; enquanto eu meditava, um fogo se acendeu dentro de mim. Então eu disse em voz alta:
4 ያ ዋቀዮ፣ አት ዹመ ጅሬኘኮቲ ነ አርግሲስ፤
4 “ Senhor , dá-me a conhecer o meu fim e qual é a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.”
5 ኩኖ፣ አት በረኮ ታኩ ቶክቲ ጎቴርተ፤
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 ዹጉመዩ ነምን አኩመ ጋድዱ ዴዴብአ፤
6 De fato, o ser humano passa como uma sombra. Em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem ficará com eles.
7 “ኤጋ አመ ያ ጎፍታ፣ አን ማልን ኤገዸ?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 ዶጎጎረኮ ሁንደራ ነ ኦልች፤
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não permitas que os insensatos zombem de mim.
9 አን ዱዳዸ፤ አፋንኮስ ህንሳቀዹ፤
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 አን ሩኩታ ሀርከኬቲቲን ዹሜራቲ፤
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou perecendo.
11 አት ሰበቢ ጩቡሳኒቲፍ ነሞተ እፈተ፤ ንአደብደስ፤
11 Quando castigas alguém com repreensões, por causa do pecado, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. De fato, o ser humano é pura vaidade.
12 “ያ ዋቀዮ፣ ከዸትናኮ ና ዸገእ፤
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro. Não fiques insensível às minhas lágrimas, porque sou forasteiro diante de ti, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 ኡቱን ጎዳኔ ለፈራ ህንዸበምን ዱረ
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.