Salmos 143

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ያ ዋቀዮ፣ ከዸትናኮ ና ዸገእ፤
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas! Atende-me na tua fidelidade, e na tua retidão;
2 አት ገርብቸኬ ሙርቲት ህንዽኤስን፤
2 e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 ዲን ሉቡኮ አርአቻ ጅራቲ፤
3 Pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.
4 ከናፉ ሀፉርኮ ነ ኬሰት ገገቤረ፤
4 Pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.
5 አን ጉዮተ ዱሪ ነንያደዸ፤
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 ሀርከኮ ገረኬት ነንድሪርፈዸ፤
6 A ti estendo as minhas mãos; a minha alma, qual terra sedenta, tem sede de ti.
7 ያ ዋቀዮ፣ ደፊ ዴቢ ና ኬን፤
7 Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem à cova.
8 አን ዋነን ስ አመነዼፍ፣
8 Faze-me ouvir da tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti elevo a minha alma.
9 ያ ዋቀዮ፣ አን አከ አት ነ ዾክስቱፍ // ስት ነንበቀዻቲ፣
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.
10 አት ሰበቢ ዋቀኮ ታቴፍ፣
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.
11 ያ ዋቀዮ፣ መቃኬቲ ጄዺቲ ሉቡኮ ጅራችስ፤
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação.
12 አት ሰበቢ ነ ጃለቱፍ ዲኖተኮ ፍጥ፤
12 E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.