Salmos 103

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ያ ሉቡኮ፣ ዋቀዮን ኤብስ፤
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 ያ ሉቡኮ ዋቀዮን ኤብስ፤
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 እን ጩቡኬ ሁንዱማ ሲፍ ዺሰ፤
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 ጅሬኘኬ ቦለራ ንበራረ፤
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 አከ ደርገጉማንኬ አኩመ ርሳ ሃሮምፈሙፍስ፣
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 ዋቀዮ ወረ ጩንቁርፈመን
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 እን ከራሳ ሙሴት፣
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 ዋቀዮ ገረ ላፌሳፊ አርጃዸ፤
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 እን ዬሮ ሁንደ ህንዼከሙ፤
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 እን አከ ጩቡኬኛት ኑ ህንአደብኔ፤
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 አኩመ ሰሚወን ለፈራ ኦል ፈጋተን ሰነ፣
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 አኩመ በእ ቢፍቱ ልጠ ቢፍቱራ ፈጋቱ፣
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 አኩመ አባን እጆሌሳቲፍ ገራ ላፉ፣
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 እን አከ ኑ እት ኡመምኔ ንቤካቲ፤
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 በር ነማ አኩመ መርጋት፤
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 እን ዬሮ ቡቤን እት ቡብሱት ንበደ፤
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 ጃለል ዋቀዮ ገሩ በረ በራ ሀመ በረ በራት
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 ወረ ከኩሳ ኤገንት፣
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 ዋቀዮ ቴሶሳ ሰሚ ኬሰ ዻበቴረ፤
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 እስን ኤርገሞትንሳ፣ ወር አጀጀሳ ኤግደን ጀጀቦን፣
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 ራያንሳ ሁንድኑ፣ እስን ተጃጅልቶትንሳ
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 ኡመመወን ቡልቺንሰሳ
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.