Provérbios 28

gaze (GAZE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ነምን ሀማን ኡቱ ነምን ቶኮዩ እሰ ህንአርእን በቀተ፤
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 ብየ ፍንጭሉ ኬሰ ቡልችቶተ ሄዱቱ ጅረ፤
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 ቡልቻን ህዬሰ ሀጩጩ ቶኮ
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 ወር ሴረ ድደን ሀሞተ ጀጁ፤
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 ጀልኦትን ሙርቲ ቀጄላ ህንሁበተን፤
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 ሶሬሰ ከራንሳ ጀልኣ ተኤ መና
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 ነምን ሴረ ኤጉ እልመ ኦጌሰ፤
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 ነምን ዸላፊ ሂቂዻን ቀቤኘሳ ጉድፈቱ ከምዩ፣
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 ነመ ሴራፍ ጉረ ኬኑ ድዱ ከምዩ፣
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 ነምን ነመ ቶላ ከራ ጀልኣረ አዴምስሱ ከምዩ
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 ነምን ሶሬስ ኦጌሰ ኦፍ ሴአ፤
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 ዬሮ ነምን ቀጄላን ሞአቱት ገመቹ ጉዳቱ ተአ፤
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 ነምን ጩቡ ኦፊ ዾክፈቱ ህንምልካኡ፤
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 ነምን ዬሮ ሁንደ ዋቀዮን ሶዳቱ ኤብፈማዸ፤
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 ነምን ሀማን ህዬዪ ቡልቹ፣
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 ቡልቻን አከ መሌ ነመ ጩንቁርሱ ሁበትና ህንቀቡ፤
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 ነምን የክ ዺገ ነማ ዸንገላሱ እሰረ ጅሩ፣
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 ነምን አዴምስሳ ሙዳ ህንቀብኔ ነጉማን ጅራተ፤
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 ነምን ለፈሳ ቆተቱ ኛተ ጉዳ አርገተ፤
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 ነምን አመነማን ኤበ ቁፈ፤
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 ነመ ወል ጫልችሱን ጋሪ ምት፤
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 ነምን ዋ ከጄሉ ሶሮሙፍ ጀርጀረ፤
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 ነምን ነመ እፈቱ ዹመረት
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 ነምን አባ ዮካን ሃዸሳ ሳሜ፣
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 ነምን ወይት ገገቡ ሎለ ከካሰ፤
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 ነምን ኦፍ አመነቱ ጎዋዸ፤
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 ነምን ህዬሳፍ ኬኑ ዋን ቶኮሌ ህንዸቡ፤
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 ዬሮ ነምን ሀማን ኣንጎ ቀበቱት // ነሞትን ንዾከቱ፤
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.